【全生徒】 【全生徒たち】
《全員の生徒》をいうとき、【たち】をつけるべきですか? 在说《全員の生徒》的时候,日语论文,该不该再加【たち】呢? 上のれいだいでは、どちらが正しいのですか? 上面两种说法,哪种是对的? ——「全生徒」に「たち」は不要です。 ——在「全生徒」之后不需要加「たち」。 英語の複数形とは違うので、「十人の生徒」も「たち」は要りません。 和英语的复数不同,日语论文,「十人の生徒」也不用加「たち」。
换言之,日语和中文一样。“全部学生”“学生们”都是正确说法,日语,但是“全部学生们”则是错误的。 “十个学生”是对的。“十个学生们”也是不说的。 果然,日语还是与中文近似的语言啊。
|