对于“ようだ”“そうだ”“らしい”的比较探讨/
「ようだ」「そうだ」「らしい」の比較探讨
摘 要
在日本语文法中,助动词占据着非常重要的位置。助动词「ようだ」,「そうだ」,「らしい」都有表示推量的用法,但是,这三者之间存在着微妙的异同。在学习日本语的过程中,日语论文题目,由于学习者们受到母语的干扰,关于助动词「ようだ」,「そうだ」,「らしい」,无论是在使用上还是在区分上都有一定的难度。本论文主要通过利用对于助动词的文法书籍和前人的探讨成果为资料,从推量表现的角度对有着共通性的助动词「ようだ」,日语论文,「そうだ」,「らしい」的基本的机能和区别进行明确的略论。再这之上,能通过自己的知识,在日常的日本语会话中能正确的理解和使用。
关键词: 助动词;「ようだ」;「そうだ」;「らしい」;推量;区别
要 旨
日本語文法の中で助動詞は非常に重要な位置に占める。助動詞「ようだ」、「そうだ」、「らしい」は推量を表す用法がある。でも、この三語は微妙な差異がある。日本語を学習する時、学習者たちは母語の影響を受けて、助動詞「ようだ」、「そうだ」、「らしい」の使い方だけでなく、この三語の区別も学習者によって困難である。本稿は主に助動詞についての文法書籍や前人探讨の成果を資料として、共通性を持つ助動詞「ようだ」、「そうだ」、「らしい」に対して推量表現の視点からこの三語の基本的な機能と区別を明らかに略论する。その上で、自分の知識を通じて、日本語で日常的な会話に正確に理解して使用することを目的とする。
キーワード: 助動詞;「ようだ」;「らしい」;「らしい」;推量;区別 |