作 者:梁长岁[1] 机构地区:[1]北方工业学院 出 处:《日语学习与探讨》2017年第2期 108-113,共6页 摘 要:话轮转换是会话略论中的重要探讨内容,中国的日语学习者和日本人的会话习惯不同。日本人之间的会话中发话人在夺取话轮权、建立新的话题时主要通过重复的话语引起讲话人注意或打消讲话人讲话意愿,中国日语学习者进行日语会话时,发话人在夺取话轮权、进入新的话题时会有意识打断讲话人的话轮,日语毕业论文,注重自身的话语权。Turn-taking is of great importance in discourse analysis. Chinese learners of Japanese and Japanese native speakers differ in their speech habits. When wanting to start a new topic, native speakers intend to repeat some words in order to draw attention from others or dispel their willingness to talk. As for Chin + ese learners of Japanese, they would consciously interrupt others' turn-taking and attach great importance to their own discourse power. 关 键 词:会话略论 话轮 话轮转换 话题 分 类 号:H030[语言文字—语言学] ,日语毕业论文 |