作 者:刘莉[1] Liu Li(Teaching and Research Office for Japanese and German,Xi'an Fanyi University,710105,Xi'an,Shaanxi,China) 机构地区:[1]西安翻译大学日德教研室,陕西西安710105 出 处:《科教文汇》2017年第28期148-148,183共2页 摘 要:有很多学习者和教学者在为弄不清日语中“も”和“でも”这两个提示助词的具体用法和区别而困扰,而相关资料却极少。基于此现象,日语论文题目,本文就“も”和“でも”的用法差异作了深入的阐释对比。There is less investigation for the similarities and differences between the two auxiliaries " も " and "でも", however, there is still lot of learners and educators puzzling in the making clear the specific usages. Based on the phenomenon, this article tends to make a interpretation contrast between " も " and "でも ". 关 键 词: 分 类 号:H36[语言文字—日语] ,日语论文 |