作 者:王轶群[1] 机构地区:[1]中国人民学院 出 处:《日语学习与探讨》2017年第4期26-32,共7页 基 金:中国人民学院科学探讨基金(中央高校基本科研业务费专项资金资助)项目成果(项目编号22382058) 摘 要:本文通过考察日汉语中致使移动动词与移动终点的表达方式、致使变化动词与移动终点的表达方式、致使变化动词与结果短语、复合动词与结果短语、复合动词与体标记等的共现特征,日语毕业论文,探索日汉语致使事件的有界化手段。二者间的异同进一步印证了Talmy(2017)将汉语归为卫星框架型语言、将日语归为动词框架型语言的合理性。This paper focuses on the expressions of a causative motion verb with the goal of motion, the expressions of a causative motion verb with a time adverb, the expressions of a causative change of state verb with the goal of motion, the expressions of a causative change of state verb with the resultative state, the expressions of a compound verb with the resultative state, and the co-occurrence features of a compound verb and a aspectual marker in Japanese and Chinese. This paper aims to discuss the telicization methods in Japanese and Chinese causative constructions, as well as the cause of differences from the perspective of linguistic typology. 关 键 词:有界性 分 类 号:H315.9[语言文字—英语] ,日语论文 |