此次口译报告的文本主要节选自日本NHK著名教育节目《高校日本史》中的第五章、第39节《现代的世界和日本》,即《从议和到经济高速发展的时代》及《从高速发展到低速发展的时代》。本次口译任务的主要听众对象是高中生,此次翻译活动旨在使他们进一步了解战后日本经济在世界这一大背景下的变化发展。报告共有四个部分,详细地纪录了整个口译过程。其中,日语论文范文,第一部分,作者描述了本次口译任务的来源及意义等内容;第二部分,作者描述了本次翻译任务的要求以及为本次翻译实践所做的译前准备,包括略论听众群体和收集相关资料等;第三部分,作者通过列举实例,详细地描述了... 引言: 此次口译报告的文本主要节选自日本NHK著名教育节目《高校日本史》中的第五章、第39节《现代的世界和日本》,即《从议和到经济高速发展的时代》及《从高速发展到低速发展的时代》。本次口译任务的主要听众对象是高中生,此次翻译活动旨在使他们进一步了解战后日本经济在世界这一大背景下的变化发展。报告共有四个部分,详细地纪录了整个口译过程。其中,第一部分,作者描述了本次口译任务的来源及意义等内容;第二部分,作者描述了本次翻译任务的要求以及为本次翻译实践所做的译前准备,包括略论听众群体和收集相关资料等;第三部分,作者通过列举实例,详细地描述了口译过程中出现的难点与失误、作者的处理措施以及用到的翻译策略等;第四部分,作者主要对本次口译任务进行译后总结,即作者的口译心得。 参考文献: |