英语语法歧义探讨[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  论文摘要: 在英语学习的过程中,常常会遇到歧义现象。歧义产生的原因有多种,本文试从语法、词汇和语音三个方面对英语中的歧义类型作一浅析。 
   
  在英语中常常会遇到一些模棱两可的句子,即一句话可以作两种或多种解释,这就是通常所说的“歧义”。歧义的产生有多种情况,本文试从语法、词汇和语音的层面对英语中的歧义类型作一简要的归纳和略论。 

  1.语法歧义(Grammatical Ambiguity) 
  Paul Robert在《英语句子结构》(English Sentence Structure)一书中指出:“据多数情况来看,歧义的产生并非故意的。它是由应用句子结构时的疏忽造成的,以致没有能够将可以使意义清晰的标记包罗到句子中去。(周立人,本论文由英语论文网/1997∶6)”于是忽视使用表明句子结构的句法代号就引起了语法歧义。伍谦光(1995∶199)认为:“‘语法歧义’是指由于对句子中的句法结构有不同理解而产生的歧义。”语法歧义最常见,也最复杂。下面是一些具有代表性的类例: 
  1.1词性 
  一个句子往往由于无法确定某个词的词性而变得无法理解。 
  (1)College demands change. 
  很明显,例句中的demands既可理解为动词,也可理解为名词。change同样如此。于是此句就产生了两个不同的意思:(1)大学要求改革。demands是动词,change是名词。(2)大学的要求改变了。demands是名词,change是动词。 
  1.2名词(修饰语)/名词 
  1.2.1复合名词或名词短语 
  (2)an English teacher 
  此例在书面语中易引起歧义:(1)一位教英语的老师。English teacher是一个复合名词。(2)一位来自英国的老师。English作为修饰语加在名词前构成名词短语。 
  1.2.2-ing/名词 
  (3)Flying planes can be dangerous. 
  此句也产生了两种意思:(1)驾驶飞机会是危险的。Flying是动名词。(2)正在驾驶的飞机会有危险。Fling是现在分词,作形容词用。 
  1.3带有’s的名词所有格 
  (4)This is his teacher’s book. 
  句子中teacher’s book可以是一个整体,即“教师用书”。但his teacher也可以是一个整体,即“他的老师”。所以此句产生了两个意思:(1)这是他的教师用书。(2)这是他老师的书。 
  1.4不定式动词短语 
  (5)The tiger is too small to kill. 
  此例也有两种含义:(1)这只老虎太小以致于不能伤人。此意对tiger来说,是主动的动作。(2)这只老虎太小了,还不能被杀本论文由英语论文网/。此意对tiger来说,英语论文,是被动的动作。 
  1.5“及物动词/宾语”结构 
  (6)I found Jim an experienced teacher. 
  及物动词found后面接了两个名词Jim和an experienced teacher。这句话有两个意思:(1)我发现吉姆原来是一位有经验的老师。(2)我为吉姆找到了一位有经验的老师。 
  1.6并列连词and 
  (7)Tom and Lucy are married. 
  此句可理解为:(1)汤姆和露西两个成了亲。其中and连接两个名词,构成一个简单句。(2)汤姆和露西两个都已结婚。该句可看作一个并列句。 
  1.7悬挂式否定词not 
  (8)His object is not to eat. 
  此句产生的两种意思为:(1)他的目的不是吃。作此意讲时,is和not的联系紧密,可写作isn’t。(2)他的目的是绝食。作此意讲时,not与to eat的联系紧密,形成“绝食”的含义。因此not是悬挂式的(即可以自由摆动)。 
  1.8悬挂式代词 
  (9)The man informed his brother that he should lose weight. 
  人称代词he位于两个名词the man和his brother之后,句意变得模糊:(1)这个男的告诉他的哥哥他自己应该减肥。人称代词he代指the man。(2)这个男的告诉他的哥哥他应该减肥。这时人称代词he代指his brother。 
  1.9悬挂式状语修饰成分 
  (10)The people who saw the play frequently praised it. 
  这里的frequently很难说是修饰saw the play还是praised的,因为状语修饰成分是“悬挂的”,所以产生了两个意思:(1)经常看戏的人们称赞了它。(2)看了这出戏的人们频繁地称赞它。 
  1.10悬挂式定语修饰成分 
  (11)Lily likes the vase on the table which she bought yesterday. 
  此句中的which she bought yesterday是定语从句,这个定语从句可认为是修饰vase,也可以认为是修饰table。也引起了歧义:(1)本论文由英语论文网/莉莉喜欢放在桌子上的那个昨天买的花瓶。(2)莉莉喜欢放在昨天买的桌子上的那个花瓶。 

免费论文题目: