英语广告中的修辞及表达效果(2)[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

2.2仿拟(parody)-喜闻乐见,难以忘怀仿拟是有意仿照人们熟知的语言材料,比如格言、警句、成语、谚语乃至诗文,根据表达的需要临时创造出新的语、句、篇来,以使语言生动活泼,幽默诙谐,增强其表现力和感染力。英语广告经常采用这一修辞手法,改动大家熟悉的谚语、习语中的个别单词,使之成为喜闻乐见、难以忘怀的广告。

例1.Give me Green World, or give me yesterday.

-—给我“绿世界”晚霜,否则就还我昨日青春容颜。

美国独立战争时期著名爱国诗人Patrick Henry曾写下“Give me liberty, Or give me death(不自由,毋宁死)”的诗句。在“绿世界牌”系列晚霜广告中,通过对该诗的巧妙仿拟,在消费者心中产生强烈的共鸣和奇妙的联想,激起他们购买此产品的强烈欲望。

例2.Drunk drivers often put the quart before the hearse.

此句颇似成语“Put the cart before the horse”,让人读来似曾相识,易于记忆。此外本句还利用了cart与quart, horse与hearse的音似的特点构成近音双关:将quart(代指酒)置于柩车之前,即酒后驾车等于自寻死路。此广告犹如警钟,提醒司机切莫贪杯,要珍惜生命。

例3.Quality breeds success.

-—品质成就卓越。(福特汽车广告)

这则广告套用了谚语“Familiarity breeds contempt.”(各自识老底,互相瞧不起。)区区三个词却充分突出了福特企业视质量为生命的公司理念,树立了值得消费者信赖的公司形象,从而提高其在消费者心中的地位,促进销量。

2.3押韵(rhyme)-音律和谐,节奏感强押韵是英语中最为常用的修辞手法之一,体现了英语的音律之美。使用押韵可以达到使行文读起来琅琅上口、节奏分明的效果。押韵可分为头韵(alliteration)和尾韵(rhyme)。

例1.Export fair set for foreign-funded firms.

这是一则外资公司出口产品博览会的广告,七个词中有五个(fair, for, foreign funded, firms)互押头韵,富有乐感,让人对展销会过目不忘,从而达到了广泛宣传、吸引受众的目的。

例2.Most Spacious and Luxurious.

-—X,英语论文题目英语论文范文

免费论文题目: