摘要:随着世界经济的发展,广告越来越受人们的重视。广告的目的在于说服交际对象(消费者)接受其产品、服务等。具体地说,是一种说服性言语行为,这种行为带有明显的功利性,因而往往得通过策略去获取。这种策略就是修辞。本文对广告英语的修辞特点进行了归纳和总结。 广告英语作为一种运用语言,因其所具有的特殊效用,已逐渐从普通英语中独立出来而发展成为非规范化的专用语言,用词造句与普通英语也有着许多异同,并随着广告的发展、时代的前进、科技的进步及社会的变更而变化。广告除了有帮助消费者认识商品的影响外,还有诱发消费者感情,引起购买欲望、促进消费行动的心理功能,以及给消费者以美感享受的美学功能。 国外许多广告成功的诀窍并不单纯是靠大量使用修饰语,而是靠应用各种修辞手法,以为数不多但精练独到的语言给人们留下深刻的印象。 所谓修辞就是依据题旨与情境,利用各种语言材料,各种表现手法,恰当的表现说写者所要表达内容的一种活动。修辞的基础是逻辑,修辞的必备条件是语法。无论作文或说话,总以意与言会,言随意遣为极致。 1、明喻与暗喻(simile and metaphor)明喻是比喻的一种,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的相类联系,两者都在对本文出自,在/英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请关系 QQ:949925041比中出现,通常用like或or连接。例如:Light as a breeze,soft as a cloud.(衣服广告)用明喻的形式描述了衣服质地的轻柔以及穿上之后舒适飘逸的感觉,让人欲一“穿”为快!Talk like a millionaire!make up to15000 minutes of FREE phone calls.(电话卡广告)比喻一旦拥有这种电话卡,就可不需担心巨额电话费并可畅所欲言。 与Simile的形式不同,但Metaphor也是把要说明的事物说成是另一种与它有共同特征的事物,从而增强语言的表达力和感染力,更形象的说明事理。隐喻有时只出现喻体和本体,在形式上为相合联系,有时不出现本体事物和比喻词,只出现喻体。“A(本体)/是/B(喻体)”为隐喻的典型形式。例如:Soft,enchanting,smiling color that’sthe gift of Focus to your hair(.推销Focus牌发油的广告)把使用发油后发质柔软、颜色可人的效果说成是发油赠送的礼物,使该产品更具魅力和人情味。 The most sensational place to wear satinon your lips.(推销口红的广告)把口红比喻成了satin(缎子),显然是说这种口红擦在唇上这个最富有激情的地方,好似穿上了光亮柔滑、细薄透亮的绸缎一般。 2、拟人(personification)拟人是把人类的特性、特点加于外界事物上,使之具有人的外表、个性或情感。这种把物当作人来描写的修辞措施也常常被用在广告英语之中,使得广告语言更加生动,更能打动读者的心。另外,拟人赋予商品以生命,把它变得富有人情味,给人以亲切感。如:Unlike me,my Rolex never needs a rest.(劳力士手表广告)用拟人的手法把Rolex表人格化,从其不需休息这一点暗指该表走时准确、劲力十足,英语论文题目,其质量值得消费者信赖。 3、夸张(hyperbole) 夸张是广告英语常用的一个修辞手法。在广告作者的笔下,被宣传的商品都是完美无缺,无与伦比 的,其它同类商品则往往是普通平凡,无足轻重的。广告设计者正是借助种种的夸张手法去打动读者的心弦,以赢得他们对该商品的好感。如:A more beautiful you in only 12 days.Your skin can look fresh,radiant and glowingwith youth after 12 days of our scientificbeauty routine.(推销DEWDROP牌冷霜广告)通过这则广告,商家用夸张的手法使消费者相信该冷霜的神奇力量We have hidden a garden full ofvegetables where you’d never expect in apie.(食品广告)“在您意想不到的一个地方,我们珍藏了满园的蔬菜,那是在一个小小的馅饼里。”蔬菜品种的丰富以及味道鲜美,真让人为之叫绝。 4、仿拟(Parody) 仿拟是套用人们熟知的某个谚语、格言、名句,使其产生一种新的意义,从而达到标新立异,加深印象的效果。例如:Not all cars are created equal.(三菱汽车广告)这则广告套用了(美国独立宣言)中的“All men are created equal.”(人人平等。)Quality breeds success.(福特汽车广告)这则广告套用了谚语“Familiarity breedscontempt.”(各自识老底,互相瞧不起。)Give me Green World,or give meyesterday(.绿世界牌系列晚霜广告)“要么给我绿世界晚霜,要么还我昨日的青春容颜”。美国独立战争时期著名的政治家和爱国主义诗人亨利(Patric Henry)曾写下诗句“Give me liberty,Or give me death(不自由,毋宁死)”。本广告通过对该诗的巧妙仿拟,定能在消费者心中产生强烈的共鸣和奇妙的联想,激起他们购买的欲望。 5、平行(parallelism) 英语Parallelism在广告英语中备受青睐,英语论文范文,这是因为这种修辞使句子上下相连,语气贯通,音律顿挫,念起来节奏感强,音韵对称,寓意丰富,力量集本文出自,在/英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请关系 QQ:949925041中,帮助广告突出产品质量,使商品性能跃然眼前。这种修饰格结构上对称,意义上对照,形式整齐匀称,内容既适于重复强调又适于反衬对照,音、形、义都富于形象感。例如No problem too large.No business toosmall.(IBM广告)它既表现了企业的实力,又表现了对服务对象的不歧视的工作作风。 6、头韵(Alliteration) 英语Alliteration是在一个词组或句子中,两个或两个以上毗邻的词的开头音节具有相同的字母或声音(主要是押辅音,但也有押元音的),从而形成强烈的音响效果,增强表达力,使广告具有高度的可读性。表意影响,例如Jingle all the way.To jingLun Hote.(一路响叮当,叮当到京伦。)这是京伦饭店的广告语。头韵的使用使广告节奏活泼明快,韵律优美,语调朗朗上口,便于记忆。Export fair set for foreign-funded firms.(博览会广告)这是一则外资公司出口产品博览会的广告,七个词中有五个(fair,for,foreign,funded,firms)互押头韵。听起来好像是博览会在文质彬彬地迎接众多外资公司。Smooth,satisfying taste at ultra-lowtar?(香烟广告)超低焦油含量,平淡宜人引发起消费者的兴趣 7、尾韵(R h y m e)  |