国际贸易英语商务信函中的中动语态[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

[摘 要]随着国际贸易的发展,英语商务信函起着越来越重要的影响。商务信函的主要特点为语言简单、结构紧凑。本文从国际贸易英语商务信本论文由英语论文网/函入手,阐述英语中动语态在商务信函中的运用。
    一、中动语态语态表示的是主语同谓语之间的语义联系。传统语法家们认为,当主语为施事时,句子为主动态;而当主语为受事,谓语具有be/Ved的形式时,句子为被动态。传统语法的这种描写采用的是语义和结构形式两个标准,它区别被动句十分有效,但却很容易使人形成一种错误印象,认为语态似乎只有两种,要么是主动,要么是被动,非此即彼。其实这不符合英语语态的实际情况。例如在英语中会出现下面的说法:(1)This pen writes smoothly。(2)The new library is now building。这些句子的共同特点是:主语都表示受事,但其谓语又都不具备be/2ed的形式标记,它们是主动还是被动?传统语法无法做出正确的回答。以上两个句子就是除了主动和被动之外的另外一种语态—中动语态。近些年来,许多语言学家对中动语态做了大量的略论和探讨。国外有不少学者像Roberts,Fagan,Iwata等围绕着中动语态的特征与生成机制等问题展开激烈的争论。国内许多学者像韩景泉、何孝忠、徐盛恒等也对中动语态的生成和界定做了大量的略论和探讨。功能语法对中动这一结构也进行本论文由英语论文网/了论述,Halliday(1994)在他的专著中专门提到及物性和语态,从一个全新的角度诠释了两种不同的略论措施和语态。其中两种略论措施是指及物性略论和作格略论,语态分为有效态和中动态,有效态又分为主动态和被动态。虽然在这本作品中,Halliday没有直接用中动语态这种说法,但从总体上来说,属于中动态的小句和其他语法理论中所说的中动语态大部分是指同一结构类型,不过本质上有异同。
    二、中动语态的特点中动语态是指一类在句法与语义两方面,既不同于主动句,也有别于被动句的句子,所以被学者们称为中间结构或中动语态。中动语态具有很强的非事件性、类属性等特征,句子具有一种可能性意味,中动语态受到很大的时体制约,一般来说只用一般现在时。具体的特点可以大致分为以下几点:第一,和典型的施事主动句不同。这些句子里谓语动词的施事没有在句中出现,很难找到合适的句法位置将其补上,语法主语都是谓语动词的受事。第二,在受事做主语方面与被动结构非常相似,但中间结构中的动词采用的不是被动形式而是原形。第三,语义上这些句子都是说明句中主语具有某种属性或特征,一般都带有与此有关的性状副词。中动语态如:(3)Thebureaucratsbribeeasily。(4)The wall paints easily。
    三、中动语态的界定探讨者们对中动语态的判定标准进行了不同的界定,但总的来讲大同小异。何文忠(2017)认为中动构式的诊断标准有二,其一是被动参与者充当主语,而谓语动词为主动态形式,其二是被动参与者在事件发生过程中发挥积极影响,事件似乎是由该被动参与者引发。Iwata(1999)强调隐性主目语关于中间结构的重要性,主张应该将有无主目语视为中动语态的区别性定义特征。Keyser&Roeper(1984)将中间动词与作格动词进行过比较,结论是前者有隐含的施事主目语而后者没有。韩景泉(2017)认为,从语义和句法的角度看,中动语态有一系列的独特表现,重要的包括泛指意义、状语效应、情态意义、受事语法主语和隐含施事主语等。Keyser&Roeper(1984)指出,中动语态的影响是泛指陈述,因而不用于描述特定过去时间内的特定事件。王凤娥和陈兵(2017)在考察中动语态的语义特征时,也讲到中动语态的情态性是抽象的、隐含的,与副词修饰成分密切相关;另一方面本论文由英语论文网/来看,中动语态的情态性体现了英语中动语态的语用功能,而这种语用功能是对语法主语的某种属性或状态进行主观评判。Fagan(1988)认为,中动语态并不是用于报告行为事件,而是陈述某物体具有某一特定的属性。典型的中动语态可以描写为“受事主语/不及物动词/表状态的状语”(徐盛桓:2017)。非典型的中动语态是指句中没有使用副词而使用了表示或标示强调、否定、情态或焦点的词语。系统功能语言学者对中动语态的探讨又有独到之处。功能语法中所说的语态,不是从参与者和过程本身所具有的主动联系和被动联系出发,注重的是看某一过程首先和哪一个参加者建立关系。如果某个过程,本身只与一个参加者有关,不涉及其他参加者,表示这个过程的小句就是中动语态。Halliday认为被动语态中体现目标这个语义成分的主语是一定要出现的,但体现过程的动词形式在多数情况下虽为及物动词,有时也可以是不及物动词。
    四、国际贸易英语商务信函中的中动语态英语商务信函中虽然仍然以被动语态的句子居多,但是中动式结构的在商务信函中的影响越来越明显!根据中动语态的特点,小句中只有一个参与者,英语论文范文,这样可以使所陈述的内容一目了然。例如,英语论文题目,在商务信函中经常出现这样的句式:The samples deliveredsell well in our district.这是一个明显的中动语态小句,本句对产品的销售的描述言简意赅,不容易产生歧义,适合商务信函的特点。另外,由于中动式结构强调参与者的积极影响,这有助于发盘方在发盘时对其价格进行强调。例如,在发盘信函中会出现这样的中动句式:The offer in our side works well.The price goes higherand higher.这两个中动语态的小句本论文由英语论文网/强调了卖方对价格的信心,同时暗含着不希望买方进行反盘。
    参考文献:[1]Halliday,M.A.K.An Introduction to FunctionalGrammar[M].London:Arnold 1994[2]Iwata,S.On the status of an implicit argument inMiddles[J].Journal of Linguistics.1999[3]Keyser,S.J.&T.Roeper On the Middle and ErgativeConstructions in English[J].Linguistic Inquiry l5,1984[4]韩景泉:英语中动语态的生成[J].外语教学与探讨,2017[5]何文忠:中动语态的界定[J].外语教学,2017[6]胡壮麟 朱永生 张德禄 李战子:系统功能语言学概论[M]北京:北京大学出版社,2017

免费论文题目: