카자흐스탄 소재 한국기업 종사자들의 문화 간 커뮤니케이션 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

오늘날 우리는 국경을 초월하여 서로 다른 민족, 인종, 문화권 간의 교류가 활발하게 이루어지는 글로벌 시대에 살아가고 있다. 한국 사회에서 외국의 다국적 기업이나 단체가 활발하게 활...

오늘날 우리는 국경을 초월하여 서로 다른 민족, 인종, 문화권 간의 교류가 활발하게 이루어지는 글로벌 시대에 살아가고 있다. 한국 사회에서 외국의 다국적 기업이나 단체가 활발하게 활동하는 것을 찾아보는 것은 어렵지 않으며, 한국 기업 역시 외국으로 진출하여 폭넓은 해외 비즈니스 활동을 벌이고 있다. 이렇게 기업의 비즈니스 무대가 국제화되면서 기업 종사자들에게 문화 간 커뮤니케이션(intercultural communication)과 그 역량이 요구되고 있다. 1992년 한국과 카자흐스탄의 수교 이후 카자흐스탄에 진출한 한국 기업의 수가 나날이 증가하고 있다. 이는 특히 최근 중앙아시아에 불고 있는 한류의 영향으로 더욱 확대될 것으로 기대된다. 카자흐스탄에 진출한 카자흐스탄 내 한국 기업에는 카자흐스탄 현지인들과 한국에서 파견된 한국인들이 함께 근무하고 있다. 카자흐스탄과 한국은 서로 다른 문화권에 속하기 때문에 상호 커뮤니케이션에 어려움이 발생할 가능성이 높다. 기업 종사자들의 상호 커뮤니케이션은 기업 분위기 및 기업 이익에 긍정적인 영향을 미친다. 카자흐스탄인과 한국인이 서로의 문화를 이해하고 효과적으로 소통하기 위한 방안이 필요하다. 본 연구는 카자흐스탄 소재 한국기업의 한국인 직원과 카자흐스탄인 직원들 간에 문화 간 커뮤니케이션이 어떻게 이루어지는지를 살펴보았다. 이를 위하여 본 연구에서는 첫째, 카자흐스탄 소재 한국기업의 기업문화의 특성은 어떠한가? 둘째, 카자흐스탄 소재 한국기업 종사자들의 언어적·비언어적 커뮤니케이션은 어떤 양상을 보이는가? 라는 연구문제를 설정하였다. 이러한 연구목적을 달성하기 위하여 본 연구는 카자흐스탄 내 한국기업에 근무하는 카자흐스탄인 직원 다섯 명을 대상으로 한국인 직원들과 문화 간 커뮤니케이션이 어떻게 이루어지고 있는지와 관련된 심층인터뷰를 진행하였다. 이를 통하여 자료 수집을 하고 각 사례별, 사례 간 분석을 실시하였다. 그 연구 결과는 다음과 같다. 첫째, 업무적인 측면에서 카자흐스탄과 한국은 기업문화에서 큰 차이를 볼 수 있다. 카자흐스탄인 직원들은 한국기업에 근무하면서 한국기업의 회식문화, 야근, 빠른 업무처리, 지속적인 업무확인, 자주 하는 회의에 대한 한국기업문화를 경험하고 어려움을 겪었다고 나타났다. 둘째, 관계적인 측면에서 한국기업의 카자흐스탄인 직원들은 한국인들 보다 대인관계를 더 중요시하는 것으로 나타났다. 셋째, 언어적인 측면에서 한국인 상사의 사투리와 악센트를 인하여 종사자들 간 커뮤니케이션 어려움이 있음이 확인되었다. 특히, 카자흐스탄인들은 한국인의 높은 목소리 톤 때문에 일에 집중할 수 없다고 이야기하기도 하였다. 뿐만 아니라 카자흐스탄인과 한국인 직원 간에 통역을 담당하는 이들은 전문적인 용어에 대한 지식이 부족하기 때문에 어려움을 겪고 있음이 밝혀졌다. 다섯째, 비언어적인 측면에서 카자흐스탄인 직원들은 한국인들과 대화를 할 때 눈 맞추기를 피하는 것이 어려웠다고 밝혔다. 이 외에도 한국인과 카자흐스탄의 비언어적인 커뮤니케이션이 다르기 때문에 몸짓, 손짓으로 인한 오해와 시간에 대한 개념에 대한 차이가 있음이 밝혀졌다. 최근 한국과 카자흐스탄의 문화적, 정치적, 경제적인 교류가 활발하게 이루어지면서 많은 한국기업들이 카자흐스타에 진출하거나 투자활동에 적극적으로 참여하고 있다. 이처럼 한국과 카자흐스탄의 교류가 활발해지면서 본 연구는 두 나라의 문화 간 커뮤니케이션을 이해를 시키고 카자흐스탄과 한국 상호문화 커뮤니케이션 교육에 포함 되어야 할 내용을 제시한다는 데 의의가 있다. 본 연구의 결과를 바탕으로 향후 카자흐스탄과 한국의 교류가 더 활발히 이루어질 기대한다.

韩语论文范文韩语论文范文
免费论文题目: