不久前,中国商务部的一名高级官员说:现在韩国语专业毕业的学生在与韩国有关的经贸谈判、会谈以及其他场合中,虽然能用韩国语进行简单的提问和回答等,但却不能熟练阐述自己的想法或观点,也不能有条有理地将某件事情或情况表述的很清楚,因而寻找优秀的韩国语人才比较困难。尤其是在官方场合由于译员翻译不当导致内容未能传达全或者传达不当而引起误会的情况时有发生。笔译也是同样的情况。近来受韩流的作用,许多韩国电视剧被译成中文播放,这固然不错,但译制水平却让人不敢恭维,误译的地方非常多。造成这些问题的原因有汉语水平方面的,但更主要的原因在于对韩国语和韩国文化的理解还不够深入。而要解决这些问题,我们只能尽快地培养出大量具备顶级韩国语能力的优秀人才。 但在当今社会仅仅掌握外语是不够的,在外语之外还必须有自己的专业。因为外语虽然是与外国人进行政治、经济、文化、军事、职业和学问交流的手段和催化剂,但仅仅会外语并不能顺利地进行这些交流。韩国语也是一样。韩国语虽然是理解与探讨韩国、韩国人和韩国文化以及与韩国人进行交流的必备工具,但要完全发挥韩国语的这个功能不仅需要相应的语言能力,还必须具备专业知识。但是现在发现各个大学韩国语专业的课程表几乎都一样。其中,各个大学都开设了经贸韩国语和商务韩国语信函等课程。在基础阶段的一、二年级课程设置相似也无关紧要,但进入到中高级阶段的三、四年级之后,各个大学应该发挥自己的特色,向学生教授韩国语之外的专业科目。只有这样才能培养出复合型人才。 2.开发既崭新、又兼具系统性、科学性的多样化教材教材是集教育过程、教育理念、教育措施、教育目标等于一身的,所以一本教材的意义已经超越了教材本身。不管对教育过程和教育理念的认识多么清楚,但如果没有将此付诸具体实践的教材,教育过程和教育理念就很难得到体现。因此可以说,具体而系统地体现教育政策和教育理念的教材决定了课程的质量。在上面也提及过, 20世纪90年代中期以来,随着中国的韩国语专业数量和韩国语专业学生人数的激增,中国独立开发的韩国语教材已有相当数量,此外还引进了韩国多个大学的韩国语教材。因此,现在选择教材的余地大了。但是现在我国使用的韩国语教材仍然有很多不足之处。下面就简单谈一谈这些教材的主要问题以及编写适合中国情况的韩国语教材的一些想法。首先,应该编写结构新颖的教材。 纵观整个外语教材编写的趋势, 20世纪80年代中期之前使用的教材一直采用重点在于对语法的理解和掌握句型的听说教学法;之后使用的教材开始逐渐摆脱这种模式,并适度考虑学习者的认知和感悟能力。21世纪教材的编写趋势是,能够以学习者为中心、强调提高沟通能力、调动学习者的学习兴趣为主的教材。但是我国的韩国语教材依然延续了过去以词汇、语法和句型为主的特点,没能跟上外语教材编写的这种新趋势。因此,以新的教育理论为基础,编写出顺应时代潮流的、崭新的教材是当务之急。其次,应该编写出满足各个层次学习者需求的多样化教材。最近,随着韩国语学习的升温,社会各阶层的人都在学韩语。我们可以把学习韩国语的人分为:在大学学习韩国语的本科生、,韩语论文题目,韩语毕业论文 |