本文目标在于将汉语“下”和韩语‘(下)”停止比较剖析,与此同时,剖析韩语‘三者间的差异点,旨在为进修韩语的中国人和进修汉语的韩国人供给进修上的赞助,并为处于教授教养一线岗亭的韩语教员供给教授教养上的启发。本文从语义论角度动身,将汉语“下”和韩语‘可完成共起制约的成份从根本义到笼统义停止比较剖析,在对根本义停止比较时发明,依据参照物和目标物的分歧地位关系及“NP”的分歧语义特点,出现出“NP下”和’的一对二对应关系或“NP下”和“’的一对三对应关系。在对笼统义停止比较时发明,依据“在X下”中“X”中间语的分歧,将“X”分为动词和名词的情形。当“X”为双音节动词时,与韩语“类动词组成的汉字词名词词根构成对应关系,出现出的频率年夜小为的关系;“X”为名词时,与之绝对的韩语表达出现多样化的对应方 Abstract: Goals of this is that the Chinese and Korean '(under) "stop comparing analysis. At the same time, Korean' among the three similarities and differences analysis to sponsorship for supply Korean learning to learn Korean Chinese and learning Chinese and in teaching first-line Gang Pavilion Korean teachers to provide teaching inspiration. This from the semantic theory angle set out, will the Chinese and Korean 'total control components from the fundamental meaning to the general meaning of comparative analysis, to stop comparing to the original meaning of the root when the invention, according to semantic differences characteristics of objects and different position and the relationship between "NP", "NP" and "one of two corresponding relations or" NP "and" of one of three corresponding relations. In the comparison of the general meaning of the invention, according to the "X" in the "X" in the middle of the differences between the "X" is divided into verbs and nouns. When "X" is the double syllable verb, and Korean verbs are composed of Chinese characters and words, noun roots constitute corresponding relation, there frequency Nianye small relationship; "X" is a noun, and absolute Korean expression of diverse counterpart 目录: 韩文摘要 4-6 摘要 6 目录 7-9 正文 9-69 参考文献 69-73 附件 73-75 |