汉语表时空的介词与韩语对应助词的比较及偏误略论[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
古代汉语中的介词,是实词家族及第足轻重的一个词类。汉语介词为数不多,但其运用频率却很高,在用法和意义上各有各的特色。汉语介词普通用于名词或名词性短语之前,表现“时光、所在、缘由、措施、对象”等多种语义。韩语助词用于体词以后,也表现“时光、所在、缘由、措施”等语义。因为汉语介词与韩语助词在乎义和功效上有如许的类似性,所以许多进修两国说话的进修者以为汉语介词与韩语助词是完整对应的。所以很多韩国粹生在进修汉语介词的进程中会发生偏误的涌现。固然汉语介词与韩语助词都是表现句法关系的标记,但从本文的研究中发明汉语介词与韩语助词其实不是一对一的对应关系,两者在乎义和功效上有配合点也存在必定的差别。是以,本文以为深刻研究汉语介词与韩语助词是很成心义的。比拟研究汉语介词与韩语助词可以赞助韩国粹生依照详细规矩来更好地控制汉语语法。本文之前人对汉语介词与韩语助词的研究为基本,旨在运用母语为韩语的汉语进修者明白辨别并准确运用表现时空关系的汉语介词“从、由、在、到”,并使他们明白懂得这四个汉语介词与韩语助词在乎义和功效上的差异。所以本文对表现时空的汉语介词“从、由、在、到”的意义和功效停止研究,并对与其对应的韩语助词停止比拟剖析,考核它们之间的差异。本文最初对韩国粹生汉语介词“从、由、在、到”的进修和运用进程中涌现的偏误景象停止缘由剖析,同时对现实教授教养中所采用的教授教养办法提出了几点建议。

Abstract:

In ancient Chinese preposition is a lexical category and a significant family of words. Chinese preposition is not much, but its application frequency is very high, in the use and significance of each has its own characteristics. Chinese prepositions are used to express "time, place, reason, method, object" and other semantic meanings before noun or noun phrase. After the koreanparticles for nominal performance, "time, place, reason, meaning and methods etc.. Since the Chinese Prepositions and Korean auxiliary care about justice and efficiency have such similar, so many advanced countries speaking learners think Chinese Prepositions and Korean particles is corresponding to intact. So many Korean students errors in learning Chinese preposition will emerge in the process of. Although Chinese Prepositions and Korean particles are marked syntactic relations, but from the research of this invention Chinese, Korean, preposition, auxiliary, actually is not a one-to-one correspondence between both care with also exist certain differences meaning and effect. This is to study the profound thought, prepositions of Chinese and Korean auxiliary is very meaningful. A comparative study of Chinese and Korean auxiliary prepositions of Chinese grammar can help to better control in accordance with the detailed rules of Korean students. The predecessor of Chinese Prepositions and Korean auxiliary research, aimed at the application of the mother tongue for Korean Chinese learners understand discrimination and accurate application of the relationship between time and space of Chinese prepositions "from, by, in, to," and make them understand the four Chinese Prepositions and Korean auxiliary care about the similarities and differences of the meaning and effect. So this on the spatial and temporal characteristics of Chinese Preposition "from, by, in, to," the significance and efficacy of research, and the corresponding Korean auxiliary stop comparative analysis and evaluation of the similarities and differences between them. The initial the quintessence of Han Chinese Preposition "from, by, in, to" study and application in the process of the emergence of a bias scene carry on the reason analysis, also the practical teaching in the teaching method proposed several suggestions.

目录:

摘要 4-5 Abstract 5 第一章 绪论 7-12 1.1 本文的选题意义与探讨措施 7-8 1.2 探讨近况 8-12 第二章 汉语介词与韩语助词的本体探讨及相关性 12-15 2.1 汉语介词的定义及语法特征 12-13 2.2 韩语助词的定义及语法特征 13 2.3 汉语介词与韩语助词的对比 13-15 第三章 汉语介词“从、由、在、到”在语法、语义、语用平面上的差异 15-29 3.1 “从、由”在语法、语义、语用平面上的差异比较 15-23 3.2 “在、到”在语法、语义、语用平面上的差异比较 23-29 第四章 汉语介词“从、由、在、到”在韩语中的表达方式及对应关系 29-54 4.1 “从、由”在韩语中所相应的表达方式及对应关系 29-45 4.2 “在、到”在韩语中所相应的表达方式及对应关系 45-54 第五章 韩国学生习得汉语介词“从、由、在、到”的偏误略论 54-60 5.1 主要偏误类型 54-58 5.2 偏误产生的主要原因 58-60 第六章 韩国学生习得汉语介词的教学对策 60-62 第七章 结语 62-64 参考文献 64-66 致谢 66

韩语论文网站韩语论文题目
免费论文题目: