空间概念是人类认知系统中最根本的概念之一,与其它笼统概念慎密相联。正由于如许的联系关系性,表达空间概念的辞汇空间概念语从空间意义这一焦点意义动身,经由过程人类的认知推理才能,成长扩大出了其它一系列笼统意义,从而构成了庞杂的网状语义系统。个中,表达前前方位关系的前前方空间概念语常被用来借指时光概念,其语义系统更加庞杂。韩语中表达前后空间概念的辞汇有固有词‘(?)’与汉字词‘(?)’两类,中文中与之对应的辞汇为“前”和“后”。本文经由过程详细实例剖析了韩语与汉语中前后时光概念语的网状语义系统后,韩语论文网站,对二者停止了比较,韩语毕业论文,剖析了二者语义的差异。在表达详细空间语义时,两种说话的前后空间概念语表示出很多雷同的地方,但在表现时光语义,次序语义等笼统语义时,韩汉前后空间概念语表示出了很年夜差别,个中汉语顶用“前”,“后”表现时光概念时偏好选择对象中间视角,而韩语在用‘(?)’‘(?)’,‘(?)’,‘(?)’表现时光时混用对象中间视角与自我中间视角。 Abstract: The concept of space is one of the most fundamental concepts of human cognitive system, and other abstract concepts closely related. Because of such relationship and expression of space concept of the lexical space concepts from spatial meanings the focus meaning to start, through the process of human cognitive reasoning ability, grow expand the other a series of general significance, thus constituting a complex network of semantic system. In Chinese and English, the front spatial concept of the former orientation relationship is often used to refer to the concept of time, and its semantic system is more complex. There is an inherent word in Korean language before and after the space concept. 'and the Chinese word' (? Two categories, the corresponding words in Chinese are "pre" and "post"". In this , through a detailed example of the Korean and Chinese in the concept of time before and after the mesh of the semantic system, the two stopped the comparison, analysis of the similarities and differences between the two. With spatial semantic expression, two words before and after the concept of space language show many of the same place, but in the time semantics, sequence semantics and other general semantics, before and after the concept of space language of Chinese and Korean expressed difference is very big and medium Chinese parsnips "before" and "after" performance concept of time preference choice intermediary object perspective, and Korean in the '(? '(?)' (? ("(?) ("(?) "The time when mixed) intermediate perspective and self intermediate perspective. 目录: 摘要 4-5 ABSTRACT 5 目录 6-9 正文 9-80 参考文献 80-83 后记 83 |