韩中命令句的对照探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
敕令句不管在韩语照样汉语傍边都是非常罕见的根本句型之一,本文以韩中敕令句的对应关系为研究对象睁开评论辩论。本文共分为五个部门。第一章为绪论,起首论述了研究目标,先行研究的结果和详细的研究办法。第二章中起首明白了自己对于一直存在争议的韩中敕令句的概念肯定和语义特点方面的立场,并对韩国语的终结语尾和汉语的语气词停止了分离论述,作为第三章研究的基本。第三章试图研究韩中敕令句在句法方面的对应关系,和韩中敕令句句尾表示措施的对应,详细来讲就是对于韩国语终结语尾和汉语语气词的对应。第四章则经由过程对韩中话语行动的分离评论辩论,试图发明韩中敕令句在语用方面的差异的地方。经由过程研究发明,敕令句的直接话语行动可以分为陈说话语行动和劝诱话语行动。直接话语行动和直接敕令话语行动一样,对陈说话语行动和劝诱话语行动也提出了必定的恰当前提,在知足各类恰当前提时能力正常表现陈说话语行动和劝诱话语行动。陈说话语行动依据行动的实施者或受害者分为话者中间、听者中间话语行动,其句子特色重要表现在话者对听者表现不满的情感与话者的主意。劝诱话语行动依据措辞人可以分为以听者中间和以圈外人为中间的劝诱话语行动,由于话者不克不及请求本身将来的行动,所以不存在话者中间的劝诱话语行动。而且可知,不管在韩语中照样汉语中,敕令句的情势和现实语用都存在纷歧致的情形,在说话应用进程中不只应当从语法准确与否的角度动身,还应当将文明差别和说话情况斟酌出来能力真正到达无碍沟通的地步,这也是语用研究的意义地点。第五章结论总结全文对于韩中敕令句终结语尾和语气词的对应,句法方面的对应关系的熟悉,并指出了下一步的研究偏向。

Abstract:

Decree No matter in Korean still Chinese is one of the very rare basic sentence patterns, this paper as the research object to open discussions on relationship between Korea invoke sentence. This paper is divided into five departments. The first chapter is the introduction, first discusses the research objectives, the results of the first study and detailed research methods. The second chapter first has been clear about their about there has been dispute between South Korea and China invoke positive concept and semantic features of the position and tone of Korean ending words and Chinese words stopped discusses the separation, as the third chapter discusses the basic. The third chapter attempts to study Korea to invoke the sentence in the syntactic correspondence, and Korea to invoke the sentence tail representation corresponding and detail is about the end of the Korean corresponding endings and Chinese modal particle. Chapter four through the process of Korean and Chinese discourse action separation comment debate to invention of Korea and invoke sentences in the pragmatic similarities and differences. Through the research discovery, direct discourse action sentence can be divided into state decree discourse action and persuasion discourse action. Direct speech act and direct invoke discourse actions, to shew the discursive actions and persuasive discourse action is also put forward appropriate inevitable premise, meet a variety of appropriate premise ability of normal shew the discursive actions and persuasive discourse actions. Chen said the discursive actions according to the action of the implementation or the victim is divided into words and in the midst of the listener between discourse action, the sentence features an important manifestation of the emotion and then to the listener, dissatisfied with the performance of the idea. Persuasive discourse actions according to the wording of the people can be divided into the middle of the listener and to outsiders in the middle of the persuasive discourse actions, because it cannot request itself future action, so there is no words between persuasive discourse actions. And shows, regardless of still Chinese in Korean, invoke sentence forms and pragmatic reality are inconsistent, in the language utilization in the process not only should be from the grammar and the accuracy of the point of view of the start, should also be the cultural differences and to speak considering out ability to actually reach the point of obstacles to communication, which is the pragmatic research meaning place. The article summarized the full-text on Korea invoke sentence end corresponding suffix words and tone, familiar with the corresponding relationship between syntactic, and points out the biased towards the next step of the research chapter five is the conclusion.

目录:

摘要   7-8   Abstract   8-9   目录   10-12   正文   12-51   参考文献   51-54   附件   54-55  

韩语论文网站韩语论文范文
免费论文题目: