中国与日本同属汉字文明圈国度,自古以来在文字、辞汇等方面存在着千丝万缕的接洽。在停止中日两国说话的同形词的比较研究中,学术界常常着重于汉字或汉字词传入日本后对日本的说话文明发生的作用,而对于近代以明天将来自己为了表现东方传来的新概念、新事物,运用汉字的根本形状与组词才能发明出“和制汉语”的研究却绝对比拟软弱。和制汉语作为辞汇研究中的一个子集,其触及面广至汗青、地舆、文明、社会、说话、平易近族、翻译等诸多方面的研究,但门庭却一向显得冷僻、已有的研究角度狭小,有些方面乃至照样空白。与汉字词的发生及对日本作用的研究比拟较,和制汉语的发生和对汉字文明圈其他说话作用的研究还处于相现在级的阶段,研究结果绝对较少。是以,韩语论文,较为体系地对这个仍然冷僻,看似狭窄实则宏大的范畴停止研究,以期在结果的梳理和语料的描述、剖析的基本长进行一些说明性研究,并有所补白或立异,就显自得义严重了,免费韩语论文,这也恰是本文所要做的任务。本文题为和制汉语的构成及其对汉字文明圈其他说话的作用,笔者将“其他说话”限制为中文、韩语朝鲜语。全文重要分为以下五章:第一章:和制汉语的界说及构词法第二章:幕府末期、明治时代和制汉语的构成进程第三章:汉字文明圈第四章:和制汉语对中文的作用第五章:韩国(朝鲜)对和制汉语的接收笔者想经由过程本文卖力商量和汉语的发生和对别传播。因笔者对说话学范畴研究阅历尚浅,不免涌现毛病或不适当的阐述,望专家的批驳斧正。 Abstract: China and Japan belong to the circle of Chinese civilization, since ancient times, there are many aspects of the text, vocabulary and other aspects of the contact. In the cessation of the two countries to speak the same form of words in the academic circles often focus on the introduction of Chinese characters or Chinese characters into Japan after the impact on the Japanese speaking civilization, and on the future of modern times in order to show the east from the new concepts, new things, the use of Chinese characters in the basic shape and the group of words can be invented "and" the study is relatively weak. And of the Chinese as a speech exchange research in a sub set, the hit wide to many aspects of history, geography, culture, society, language, plain near family, translation studies, but menting but always seems obscure, and the existing research angle is small, some even still blank. Compared with the occurrence of Chinese characters and the impact on Japan, and the study of the occurrence of Chinese and the influence of the Chinese civilization circle of other words is still at the stage of phase, the results of the study is relatively small. Is to more system the still obscure, seemingly narrow actually grand category research, with a view to the results combing and data description and analysis of the basic length of some illustrative research, and padding or innovation is complacent serious, this is precisely what we have to do the task. This paper entitled "of Chinese Constitution and the circle of Chinese civilization other talk", I will, "the other said" for the Chinese, Korean, Korean. Full text is divided into five chapters: the first chapter: and of Chinese the definition and methods of word formation in Chapter 2: at the end of the shogunate and the Meiji era and Chinese composition process, the third chapter: Chinese character cultural circle. The fourth chapter: influence of Chinese and Chinese Chapter 5: South Korea (DPRK) to and receive Chinese language, the author want to through the hard to discuss and Chinese occurring and don't spread. Because the author speaks to science research experience is still shallow, but the emergence of wrong or inappropriate elaboration, hope experts refute any. 目录: 謝辞 4-5 要旨 5-6 摘要 6 目次 7-8 はじめに 8 先行探讨 8-12 第一章 :和製漢語の定義と語の構造 12-16 1.1 「和製漢語」とは 12-13 1.2 和製漢語の構造 13-16 第二章 :幕末、明治時代「和製漢語」の形成とその経緯 16-21 2.1 南蛮学、蘭学、洋学の形成 16-18 2.2 漢文洋書訳語と宣教師編纂の漢外辞書の参照 18-19 2.3 「和製漢語」で西洋の述語を翻訳した原因とその措施 19-21 第三章 :漢字文化圏 21-23 3.1 「漢字文化圏」概念の形成 21-22 3.2 漢字文化が朝鮮半島へ 22-23 3.3 漢字文化が日本へ 23 第四章 :中国語に対する和製漢語の影響 23-34 4.1 中国語における和製漢語 23-24 4.2 日中同形語 24-25 4.3 和製漢語の中国語への影響 25-28 4.4 中国語における和製漢語に対する意味の誤解 28-34 第五章 :韓国(朝鮮)における和製漢語の受容 34-38 5.1 韓国語朝鮮語における和製漢語 34-35 5.2 和製漢語の現状 35 5.3 和製漢語の受け入れ方 35-37 5.3.1 日本語の発音で入った語 36-37 5.3.2 韓国の字音で音読みして取り入れた語 37 5.4 その他の問題 37-38 終わりに 38 参考文献 38-40 |