韩中与“(?)/手”相关的惯用语对比探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
用语是一种经常使用的固定词组,有激烈的修辞颜色,经由过程比方等办法取得修辞后果。韩国语和汉语中都有习用语,在平常生涯中,与身材有关的习用语运用频率很高,并且运用规模也异常普遍。个中,与“手”有关的习用语在身材部位习用语中所占的比例也很高。为了使韩语进修者对与“手”有关的习用语有更深的懂得,本文比较研究了韩中与“手”有关的习用语。本文以韩中与“手”有关的习用语作为研究对象,剖析了韩国语和汉语两种说话的身材习用语,目标在于提醒其两种说话在习用语运用上的配合点和分歧点。全文共分为四部门。第一章为绪论,论述了论文选题的目标、研究内容及办法,对韩中身材习用语的先行研究停止了简略梳理,并明白了韩中身材习用语的研究对象和研究办法。第二章从语义方面研究了韩中习用语。剖析了韩中与“手”有关的习用表示在表示形状和语义上的雷同点和分歧点。与“手”相干的习用语在构造上分为韩中表示形状和语义都雷同、表示形状分歧但语义雷同、表示形状雷同但语义分歧三类,并且也剖析了韩中各自独有的与“手”相干的习用语。第三章重要从句法上研究与“手”相干的习用语。重要论述了习用语句法上的特点和从句法下去看,与“手”相干的习用语的分类。经由过程这部门的研究找出韩中与“手”相干的习用语的特色。第四章为本文的结论部门,总结并归纳综合了韩中与“手”相干的习用语在语义和句法上的异一致。

Abstract:

The idiom is a fixed phrase used by a fierce rhetoric color, through such measures have rhetorical consequences. Korean and Chinese idioms, in daily life, and body related idioms application frequency is very high and the scale of the applications is also very common. The "hand", and related idioms for body parts idioms in a high proportion. In order to make the learning Korean and "hand" related idioms have a deeper understanding about. In this paper, a comparative study of the Korean and Chinese "hand" the idiom. This paper to Korean and Chinese "hand" related idioms as the object of study, analysis of the Korean and Chinese two Talking Figure idioms. The aim is to remind the two talk on the application of idioms in common and differences between. This paper is divided into four sectors. Chapter one is the introduction, discusses the research purpose, research contents and methods, study of Korean figure idioms's first stopped briefly combs, and understand that the body idioms between South Korea and the research object and research methods. The second chapter from the semantic aspect to discuss the Chinese idiom. Analysis of the Korean and Chinese "hand" the conventional said in the said shape and semantic similarities and differences. And coherent "hand" of the idiom in the structure of the divided Korea said shape and semantic are identical, said divergence shape but semantically identical, said shape similar to but semantic differences three categories, and also analyzes the South Korea and their unique and coherent "hand" of an idiom. The third chapter of syntax research and "hand" coherent idioms. Discusses the law and characteristics of the conventional sentence syntax look "hand" classification and coherence of English idioms. Through the research process of this department to find out the Korean and Chinese "hand" coherent characteristics of idioms. The fourth chapter is the conclusion section of this article, summarizes and generalizes the coherent in Korean and Chinese "hand" idiom on the semantic and syntactic differences consistent.

目录:

摘要   7-8   Abstract   8   目录   9-10   正文   10-48   参考文献   48-50   附件   50-51  

免费韩语论文韩语论文范文
免费论文题目: