客家方言的入声韵尾与韩国汉字音的入声韵尾对比(2)[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

Hakka dialect and phonetic annotation of Chinese characters in Korean belong to different types of words, however, Hakka dialect and phonetic annotation of Chinese characters in Korean have traces of modern Chinese Rusheng codas. The Chinese dialect vocabulary "as the object of study compared Hakka dialect of Rusheng codas and South Korea of Chinese character pronunciation Rusheng codas. Through comparison, and try to find out the difference between the Hakka dialect of Rusheng codas and Korean Chinese tone of Rusheng codas, analyze the cause of these differences. This will have a certain significance for the study of the Hakka dialect and the Phonetic Comparison of Korean characters. But just between the Hakka dialect and Korean Chinese characters entering endings sound entering endings comparison is not enough. From the outside, it appears that the Hakka dialect and Korean character tone is a complete difference of the two speech system, and occasionally see the voice correspondence if not from the history to find the origin of words, just a voice. Is to, not from the history to find a reason, this kind of talk quite a considerable limit. Therefore, the ancient entering endings as reference, comparison of Hakka dialect and Korean Chinese characters sound entering endings. Previous studies important concentrated in the Korean pronunciation of Chinese characters and the Cantonese dialect and Fujian dialect analogy, perhaps match between China and Korea in ancient Chinese sound, there is no invention of the Hakka dialect Rusheng codas and Korean Chinese tone of Rusheng codas between comparative study. Therefore, in this article I will to a total of and use phase joint match way to compare the Hakka dialect and phonetic annotation of Chinese characters in Korean Rusheng codas and proof of the has always been the ancient Rusheng codas [-p] and [-k] complete possidetis existing Korean pronunciation of Chinese characters in the conclusion is wrong. This paper aims at through the process of the Hakka dialect Rusheng codas and South Korea of Chinese character pronunciation Rusheng codas, find the Hakka dialect, correspondence between the Korean pronunciation of Chinese characters and the ancient Chinese and the exceptional situation. In order to analyze the relationship between Hakka dialect and phonetic annotation of Chinese characters in Korean Rusheng codas. We first and foremost on Hakka dialect and phonetic annotation of Chinese characters in Korean process of the formation and characters of the first tone change with the passage of the process. This is the main content of the debate in the second chapter. The third chapter compares the Hakka dialect and Korean Chinese characters entering endings sound entering endings. First, expound the relationship between the Hakka dialect and Korean Chinese characters entering endings [-p] sound [-p], [-1] and [-k] entering endings. Hakka dialect of Rusheng codas [-p] corresponding to the tone of Chinese characters in Korean Rusheng codas [-p] is due to the two words are completely preserved medieval Rusheng codas [-p]; Hakka dialect of Rusheng codas [-p] corresponding to the tone of Chinese characters in Korean Rusheng codas [-1] is due to the Hakka dialect was [-t] [-p] mix era, in Hakka dialect to Rusheng codas [-p] save up, and in the tone of Chinese characters in Korean is to [-1] kept up. The corresponding [-p] entering endings of the Hakka dialect tone characters in Korea Chinese characters sound entering endings as long as two [-k]. "Xi" words in Hakka dialect is was entering mixed age influence the middle of Rusheng codas [-k] Rusheng codas [-p] save up, and in the tone of Chinese characters in Korean preserved the ancient Rusheng codas [-k]. "Fried" words in Hakka dialect is preserved medieval Rusheng codas [-p]. And in the tone of Chinese characters in Korean is to Rusheng codas [-k] save up. This can be confirmed by has always been that the ancient Rusheng codas [-k] and [-p] in Korean pronunciation of Chinese characters completely kept up the conclusion is wrong. Secondly, expound the relationship between the Hakka dialect and Korean Chinese characters entering endings [-k] sound entering endings [-k] and zero situation. Hakka dialect of Rusheng codas [-k] corresponding to the tone of Chinese characters in Korean Rusheng codas [-k] is due to Hakka dialect and phonetic annotation of Chinese characters in Korean are completely preserved medieval Rusheng codas [-k]; Hakka dialect of Rusheng codas [-k] corresponding to zero situation of Chinese character pronunciation in the South Korean is due to these words in ancient times no Rusheng codas and the tone of Chinese characters in Korean is in reaction to the situation in ancient Chinese. The Hakka dialect is influenced by the South can speak, a [-k] is entering endings enteringcharacters. First, expound the relationship between Hakka dialects entering endings [-t] and South Korea's [-1], [-k], Chinese characters sound [-p] and zero situation. Hakka dialect of Rusheng codas [-t] corresponding to the tone of Chinese characters in Korean [-1] is due to Hakka dialects preserved medieval Rusheng codas [-t], and in middle ancient Rusheng codas [-t] in Korean pronunciation of Chinese characters to the situation in the [-1] save up reason argument divergent, but I think that is affected by the internal and external factors. Internal factor is the Chinese phonology in a era had a change of [-t]>[-1], this in Chinese dialects and nano Spanish have shown; external factors is Korean itself characteristics is [-1] than [-t] more easily recover. Hakka dialect of Rusheng codas [-t] corresponding to the tone of Chinese characters in Korean Rusheng codas [-k] is due to the tone of Chinese characters in Korean preserved medieval Rusheng codas [-k] and the Hakka dialect can is due by reading the text instead of a [-t] white read, entering tone mix, [-k]. The corresponding [-t] entering endings of the Hakka dialect in Korea Chinese characters sound entering endings of [-p] because of the Hakka

目录:

免费论文题目: