与中韩翻译相关的几个要素及其作用[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-05-05
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
本论文针对说话方面,重要商量了不管是韩文译成中文或是中文译成韩文时,所要斟酌到的成绩,这也是在翻译运动中弗成疏忽的几个成绩。翻译运动是分歧说话之间的外交。翻译运动起首要在完全懂得原文的基本长进行。在懂得原文的进程中,韩语论文范文,应该留意语汇的静态意义,与韩文相似的固定词语加以辨别,而且也要重视分歧说话分歧文明对翻译所发生的作用。如特定的文明配景、传统、风气习气和每一个平易近族跟着汗青的成长所发生的特定不雅念,韩语毕业论文,这些都是每一个平易近族具有的文明价值。假如疏忽这一文明价值,就会给翻译带来丧失。另外,翻译中不只要斟酌上述的几个身分,还要顾及到语法方面;应当懂得分歧说话之间有分歧的特色。最初,还要统筹到翻译的技能,重视修辞方面的身分。在此基本上,从读者角度动身,掌握作用翻译的各个要素,并留意各类表示手段,那末,在翻译进程中也会等待有同等原文后果的译文涌现。

Abstract:

The for speaking, it is important to discuss whether Korean or Chinese is translated into Korean, Chinese, to consider the achievements, which is in the translation movement Eph into neglect several achievements. Translation movement is the diplomatic between different speech. First of all, the translation movement should be carried out in a complete understanding of the original text. In the know of the original process, should pay attention to the vocabulary of the static meaning, similar to the Korean fixed terms be identified but also should pay attention to the different influence of cultural differences on translation of talk. Such as the specific cultural background, customs, habits and the development of each ethnic group followed the history of the development of specific ideas, these are the cultural value of each ethnic group. If you ignore the value of this civilization, it will bring loss to the translation. In addition, not only in the translation of the above several factors, but also to take into account the grammatical aspects should be aware of the differences between the characteristics of speech. Initially, but also to co-ordinate the skills of translation, pay attention to the identity of rhetoric. In this basically, from the perspective of readers, to grasp the various elements of the impact of translation, and pay attention to all kinds of means, that at the end, in the process of translation will also wait for the equivalent of the original text of the translation.

目录:

摘要   5   韩文摘要   6-9   正文   9-51   参考文献   51-53   后记   53-54   个人简历   54   发表的学术论文   54  

免费论文题目: