中韩小说语篇逻辑衔接关系比较探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金老师更新时间:2017-06-09
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

一、引言本文分别选取了5篇具有代表性的中国和韩国小说。通过对原文和译文中出现的衔接成分进行统计略论,探讨汉语和韩国语在逻辑关系的使用上存在的差异。同时,通过略论此种语言现象产生的原因,希望对汉语和韩国语的学习和教学,以及中韩翻译等有所助益。二、本论(一)逻辑衔接成分的概念及其分类每种语言语篇内部的成分都是负责衔接功能的语言单位。例如,在汉语中,与“因而”相似的连词,与“譬如说”相似的副词,亦或是通过介词短语实现的状语;而在韩国语中,“(而且)”、“(并且、同时)”之类的连词就属于这种语言单位。即连接具有一定意义的包含各种逻辑关系的句子的衔接手段就是语篇的衔接成分。对于语篇衔接成分的分类,种类众多、标准不一。Halliday(1976)起初将语篇逻辑衔接关系分为四类,即添加(additive)、转折(adversative)、因果(causal)、时间(tempo-ral)。之后(1985),他又使用更为抽象的逻辑语义分类法将语篇逻辑衔接关系重新划分为详述(elaboration)、延伸(exten-sion)、增强(enhancement)三类。韩国学者卢......(论文页数是:3页)       [继续阅读本文]

韩语专业论文韩语论文网站
免费论文题目: