自古以来中国和韩国由于地理位置相近,因此一直保持着密切的交流,两国在语言方面也互相作用,韩语词汇受到汉语词汇的作用就是其中最重要的表现之一。韩语词汇中汉字词汇占很高的比例,因而产生了大量的汉韩同形词,所以在学习汉语词汇时,韩国人比其他国家的学习者占优势。但是,汉韩同形词的词性、词义等并不是完全对应的,韩语论文范文,因此在学习过程中也会产生很多负迁移。本文将对《现代汉语词典》(第五版)兼类词中的汉韩同形词进行词性比较,揭示其词性异同,以减少以韩语为母语的学习者所产生的偏误。<br> 本文共分为五个部分:<br> 绪论:本章概述了探讨目的...
自古以来中国和韩国由于地理位置相近,因此一直保持着密切的交流,两国在语言方面也互相作用,韩语词汇受到汉语词汇的作用就是其中最重要的表现之一。韩语词汇中汉字词汇占很高的比例,因而产生了大量的汉韩同形词,韩语毕业论文,所以在学习汉语词汇时,韩国人比其他国家的学习者占优势。但是,汉韩同形词的词性、词义等并不是完全对应的,因此在学习过程中也会产生很多负迁移。本文将对《现代汉语词典》(第五版)兼类词中的汉韩同形词进行词性比较,揭示其词性异同,以减少以韩语为母语的学习者所产生的偏误。 |