双宾动词的汉韩对比及习得探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

探讨致力于考察韩国学生现代汉语双宾动词及其句式习得的难点,采用对比略论和偏误略论的措施,并采用统计略论的措施考察其略论的结果。本文取得了三个方面的成果:首先是对比探讨和179万字汉韩平行语料略论的成果:第一、具体的汉韩对应形式和分布情况。汉语双宾动词及其句式在韩语中与之对应的有4类,共29个形式,即双助词结构、省略间接宾语、省略直接宾语和意译4类。除了意译以外,根据韩语的助词双助词结构有19个形式,省略间接宾语有7个形式,省略直接宾语有3个形式,汉语双宾动词对应的最典型的韩语形式就是韩语“双助词结构”;第二、韩语的双助词结构...

本探讨致力于考察韩国学生现代汉语双宾动词及其句式习得的难点,采用对比略论和偏误略论的措施,并采用统计略论的措施考察其略论的结果。本文取得了三个方面的成果:首先是对比探讨和179万字汉韩平行语料略论的成果:第一、具体的汉韩对应形式和分布情况。汉语双宾动词及其句式在韩语中与之对应的有4类,共29个形式,即双助词结构、省略间接宾语、省略直接宾语和意译4类。除了意译以外,根据韩语的助词双助词结构有19个形式,省略间接宾语有7个形式,韩语毕业论文,省略直接宾语有3个形式,汉语双宾动词对应的最典型的韩语形式就是韩语“双助词结构”;第二、韩语的双助词结构(即上面所说的19个形式)再次翻译成汉语后出现的双宾和非双宾的形式的分布情况和特点。略论韩译汉的语料发现19个双助词结构中“O1??/O2??”、“O1??/O2??”和“O2?/O1? ?”3个形式只对应于汉语双宾动词及其句式。这一结果可以为汉韩双向翻译提供参考;第三、韩国学生学习汉语双宾动词的时候难点和偏误:(1)韩语助词中“??”的功能较广泛,汉语双宾动词的4类都能带“??”,“??”对应汉语的“给、对、向”等几个介词,是一对多的对应形式,所以学生容易在应该使用双宾句的时候使用介词结构。(2)“陈述类”可以对应韩语的三种结构,因此“陈述类”比其他类型难度要高。(3)汉语双宾动词对应韩语单宾句或无宾句的句法结构。双向平行语料中省略宾语的用例占37.3%。结合两种结果,可以预测学生省略宾语的偏误。(4)韩语动词中都能够用“动词/补助动词?? ”的形态表示给予的意义,能进入“给予类”句式。因此,可以预测到会出现非双宾动词用于双宾句的偏误。其次是偏误略论及对韩国学生中介语语料略论的成果:第一、韩国学生的双宾动词使用顺序为:给予类(69.2%)>陈述类(28.9%)>取得类(1。9%),偏误用例顺序为:给予类(47.5%)>陈述类(42.6%)>取得类(9.8%),韩语论文题目,动词的使用率顺序为:给>教>告诉> 送>问>叫>V/给类;第二、预测过的难点和偏误情况的对比,有三个项目一致,一个不一致:预测时“陈述类”的难度最高,但从略论学生的偏误情况来看,难度的高低顺序为:取得类>陈述类>给予类,和预测结果不一致。最后结合对比略论和偏误略论的结果我们提出了4条教学建议:(1)双宾动词的习得顺序为:给予类> 陈述类 > 取得类。首先教学生难度最低的“给予类”双宾动词,然后发展到“陈述类”和“取得类”,并与“给予类”进行比较,总结异同。(2)给学生解释汉韩对应形式,提醒学生注意区分韩语副词格助词“??”和汉语介词“给、对、向”的异同。(3)注意学生使用韩语补助动词“??(给)”的泛化。(4)注意汉语双宾动词及其句式的宾语不能随便省略或换位。

免费论文题目: