韩汉复合趋向补语引申意义的对比探讨-以巴金的《家》为例[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

复合趋向补语引申意义是韩国学生学习的难点,原因是韩语中没有等同的表达形式。但是,韩国语中关于复合趋向补语引申意义是有自己的表达形式的。为了让我们了解这种表达形式,我以巴金的名著《家》中带有复合趋向补语的引申意义的短语和句子为调查和对比的对象,进行这方面的韩汉对比探讨,以便使我们对韩语中相应的表达形式有所了解。<br>  该论题分为五个部分进行论述:第一部分是绪论;第二部分是韩汉复合趋向补语引申意义的比较;第三部分是:对《家》中复合趋向补语引申意义的考察和略论;第四部分《家》的韩译本中对于复合趋向补语引申意义的翻译表达...

复合趋向补语的引申意义是韩国学生学习的难点,原因是韩语中没有等同的表达形式。但是,韩国语中关于复合趋向补语的引申意义是有自己的表达形式的。为了让我们了解这种表达形式,我以巴金的名著《家》中带有复合趋向补语的引申意义的短语和句子为调查和对比的对象,进行这方面的韩汉对比探讨,以便使我们对韩语中相应的表达形式有所了解。
  该论题分为五个部分进行论述:第一部分是绪论;第二部分是韩汉复合趋向补语引申意义的比较;第三部分是:对《家》中复合趋向补语引申意义的考察和略论;第四部分《家》的韩译本中对于复合趋向补语引申意义的翻译表达;第五部分:结语。
  在论述中,本文应用了对比语言学的理论和数频统计的措施,对《家》的原本中所有的带有复合趋向补语的引申意义的短语和句子进行了全面的调查。这些复合趋向补语:是上来上去、下来、下去、进来、进去、出来、出去、回来、回去、过来、过去、起来和开来,一共是14个。但在《家》中,“进来”、“进去”、“回去”没有出现,所以,实际上,本文只对11个复合趋向补语进行了略论。
  在调查后,再找出韩译本《家》中相应的翻译。在此基础上,我又对汉韩两种语言中对于复合趋向补语引申意义在表达上的差异进行了略论,总结出了韩语的三个相对应的表达形式,也对一些兼有本义和引申意义的复合趋向补语进行了略论。
  汉语原版的《家》使用的是人民文学出版社1981年9月第3版,2017年3月第17次印刷的版本。韩译版《家》由(苕爿型)翻译,于1980年4月24日由世界出版社出版。

韩语论文网站韩语论文
免费论文题目: