「する」動詞에 관한 考察 : 형태적 유형과 의미적 유형의 관계를 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

본 논문은 일본어 「する」동사의 의미적 다양성에 관한으로, 형태유형과의 관계중심으로 그 본질을 규명한 것이다. 「する」는 자동사·타동사가 같은 형태로 존재하는 양용동사...

본 논문은 일본어 「する」동사의 의미적 다양성에 관한 것으로, 형태적 유형과의 관계중심으로 그 본질을 규명한 것이다.
「する」는 자동사·타동사가 같은 형태로 존재하는 양용동사로서 統語的 측면에서 다양성을 보일 뿐만 아니라 기능적 측면에서도 和語·漢語·外來語 등과 결합해 「VN/する」의 형태로 新語를 만들어내는 造語力이 강한 어휘이다. 이러한 造語力은 실제 언어생활에서 그대로 반영되어 사용빈도에서도 높은 수치를 보인다.
일본어의 경우 일반적으로 자동사와 타동사의 구별은 對格「を」를 취하는가 그렇지 않은가 하는 統語的인 기준과, 開く와 開ける 등과 같이 형태적 기준에 의해 이루어진다. 「する」는 자동사·타동사가 같은 형태로 존재하는 양용동사이므로 문장 안에서 자동사와 타동사를 구별하는데 있어 형태적 기준을 적용하는 것은 불가능하다. 또한 취하는 格도 「を」·「に」·「と」·「が」 등 형태가 다양하고, 같은 格에 의한 표현일지라도 주체의 행위·事象(event) 등 「する」에 미치는 요소가 다수 존재하여 의미가 混在해 있다. 따라서 格에 의한 자동사와 타동사의 구별도 쉽지 않다. 그렇기 때문에 문장 안에서 「する」의 쓰임을 제대로 파악하기 위해서는 형태적 유형의 분류에 따른 분석뿐만 아니라 의미적 유형의 분류를 통한 분석이 요구된다. 이에 본 논문은 「する」의 형태적 유형과 의미적 유형의 분류를 통해 그 관계성을 고찰함으로써 「する」의 의미적 다양성을 규명하고자 하였다. 고찰 결과 형태적으로 對格 「を」를 취해 가장 타동사에 가깝다고 할 수 있는 「~をする」유형에서 자동사의 대표적인 속성으로 취급되는 「상태」를 나타내는 의미적 유형이 존재했다. 한편 「~にする」유형의 경우 정도의 차이는 있으나 모든 유형에서 주체의 행위성이 나타났고 「상태」의 의미는 갖지 않았다. 즉 의미적으로는 「~にする」가 오히려 「~をする」보다 타동사에 가깝다고 할 수 있다.
본 논문에서는 「する」동사의 형태와 의미에 따른 본질적 특징 분석에 초점을 두어 고찰하였다. 종래에는 「VN/する」, 즉 「する」의 기능적 측면에서의 연구가 「VN」영역에 편중되어 진행되어 왔다. 앞으로는 본 연구의 결과를 토대로 「する」에 의한 「VOICE」나 「ASPECT」의 영역까지 연구범위를 확장해갈 수 있을 것으로 기대된다.

This study made a searching examination with a property of "SURU" verb in Japanese. "SURU" has a meaning of an intransitive verb and a transitive verb with the same form. In other words it may be said that this verb is various syntactically. Moreover...

This study made a searching examination with a property of "SURU" verb in Japanese.
"SURU" has a meaning of an intransitive verb and a transitive verb with the same form. In other words it may be said that this verb is various syntactically. Moreover, in the functional side "SURU" is put together with "a peculiar Japanese, Chinese characters, words of foreign origin" and makes new vocabulary. A form of this time is "VN/SURU". Such a coined word is reflected by everyday life and the number of the use frequency appears highly.
In the case of Japanese, There are generally two distinction methods of an intransitive verb and a transitive verb. At first, it is a syntactic standard. This is judged from presence of accusative "WO(を)". The second is a method by a morphological standard But as for "SURU", an intransitive verb and a transitive verb emerge with the same form in a sentence. Therefore, Distinction by a morphological standard is impossible.
Besides, "SURU" combines with various forms such as "WO(を)·NI(に)·TO(と)·GA(が)". Meanings are various with a form of the status that is the same in it. Therefore, distinction of an intransitive verb by status and a transitive verb is not easy, too. So, Analysis to keep a classification of a type of a meaning and that of a type of a morphological type is essential to grasp that it is used "SURU" in a sentence.
So, In the study making a searching examination in essence of "SURU", I put a focus to discuss relations of a morphological type and a semantic type. As a result, There was a type of a meaning to show "a state" of rapid completion of an intransitive verb with a type of "-WOSURU(-をする)" which was near to the first transitive verb at time to look morphologically. On the other hand, In the case of "-NISURU(-にする)" type, There was a difference of degree, but act characteristics of the subject appeared with all types. The meaning of "a state" did not last. In other words, "-NISURU(-にする)" can tell that rather character of a transitive verb is stronger than "-WOSURU(-をする)" semantically.
This thesis focused on analysis of an essential characteristic through forms and meanings of "SURU". I expect such a result by laying the foundation to enlarge a study range from now on to a domain of "SURU" by "VOICE" and "ASPECT".

韩语论文题目韩语毕业论文
免费论文题目: