한국어 '좀'의 중국어 대응 표현 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

A comparative study between 'jom' in Korean and similar expression in Chinese This study aims to find the relationship between ‘jom’ in South Korean and“请您,稍,稍微,有点,一点,一会,一下,一些”in Chi...

A comparative study between 'jom' in Korean and similar expression in Chinese This study aims to find the relationship between ‘jom’ in South Korean and“请您,稍,稍微,有点,一点,韩语毕业论文,一会,一下,一些”in Chinese on the aspects of meaning and usage. As an degree adverb in South Korean, ‘jom’ usually means ‘degree or little’ and ‘deficiency of time’. However, ‘jom’ can functions differently in many situations. Its functions of showing modesty, emphasis and indirect rejection can be divided into” invitation, suggestion, provision, explanation, blame, command, sigh’. ‘jom’ can make the relationship between addressor and listener eases or discords. As an Chinese learning South Korean, teaching ‘jom’ is necessary for teaching South Korean culture。 ‘请您,稍,稍微,有点,韩语论文网站,一点,一会,一下,一些’are ‘jom’s corresponding expression in Chinese. So it is difficult to choose right way of expression in communication. We should not only teach the literal meaning of words but also understand speaker’s deep meaning. In this study, chapter one shows the aim of studying South Korean adverb ‘jom’ and explain the way of study with the help of previous studies. Chapter two shows different meanings and usages of ‘jom’ through listing example sentences. Chapter three aims to compare ‘jom’ with corresponding ones in Chinese. Chapter four shows the necessity of teaching ‘jom’ deeply through finding contents of Korean textbooks for foreign learners. Chapter five concludes previous chapters’ contents and shows drawbacks of this study.

免费论文题目: