본 연구는 한국어를 학습하는 중국인 학습자가 한․중 동형이의 한자어의 의미를 정확하게 이해하고 올바르게 사용할 수 있도록 효율적인 어휘교육 방안을 제시하는 데에 목적을 두고 ... 본 연구는 한국어를 학습하는 중국인 학습자가 한․중 동형이의 한자어의 의미를 정확하게 이해하고 올바르게 사용할 수 있도록 효율적인 어휘교육 방안을 제시하는 데에 목적을 두고 있다. 한국어 교재에 제시된 동형이의 한자어 현황을 분석하기 위해 현재 국내외 대학의 정규 한국어 교육기관에서 사용하고 있는 한국어 교재에 제시된 어휘를 말뭉치로 구축하고자 한다. 그리고 한국어 교재에 제시된 동형이의 한자어를 중심으로 중국인 학습자를 위한 교육용 동형이의 한자어를 선정하고 효과적인 교육 방안을 제시하고자 한다. 먼저, 동형 이의어의 개념을 밝히고, 한․중 동형 이의어가 나타난 원인을 설명한 다음에 동형 이의어를 동형 완전 이의어와 동형 부분 이의어로 분류하였다. 그리고, 동형 부분 이의어를 세부적으로 한국어 한자어의 의미가 더 넓은 경우, 중국어의 의미가 더 넓은 경우, 공통의미 외에 양국에 다 의미가 있는 경우 등 세 가지로 나누어서 각 유형별로 예를 들어 제시하였다. 이어서 언어적 요인, 사회적 요인, 심리적 요인, 역사적 요인과 외국어의 영향 등 다섯 측면에서 중국어와 한국어 동형이의 한자어 의미 차이를 구체적으로 고찰하였다. 본 연구에서 한자어 어휘 중 동형이의 한자어 목록을 선정한 점은 기존연구에서 이루어지지 않은 것이다. 목록을 선정한 이유는 중국인 학습자들이 한국어를 학습하는 데 있어 동형이의 한자어의 차이점을 아는 것이 한국어 학습에 매우 필요하다고 판단했기 때문이다. 이를 위해 한국어 교재를 분석하여 말뭉치를 구축하였다. 일차적으로 한․중 한국어 교육기관에서 출판된 교재 6종 27권을 대상으로 직접 입력하는 방법과 문자인식 전문 프로그램인 ‘ABBYY Finereader12’를 이용하여 한국어 교재에 있는 원시말뭉치를 구축하였다. 구축된 원시말뭉치를 "지능형 형태소 분석기"에서 형태 분석을 진행하였다. 그 결과 총 825,417어절과 94,558 어휘가 추출되었다. 다음으로, 에디터플러스(Editplus)에서 수정 작업을 하고, 국립국어원에서 배포한 글잡이Ⅱ(색인)를 활용하여 빈도조사를 진행하였다. 교육용 동형이의 한자어를 선정하는 데에 3차 선정 단계를 거쳐 최종 어휘 목록을 추출하였다. 1차 선정 단계로 교재 말뭉치에서 15회 이상 추출된 동형이의 한자어를 선정하였다. 2차적으로 기존 연구의 동형이의 한자어 목록과 한․중 한국어 교재 27권에서 추출한 동형이의 한자어 목록의 비교를 통해, 중복되는 동형이의 한자어 목록을 선정하였다. 한국어 교재 말뭉치에서 선정한 동형이의 한자어는 총 250개,「한국어 학습용 어휘 선정 결과 보고서」에서 선정한 동형이의 한자어는 707개,「한국어 기본어휘 연구」에서 선정한 동형이의 한자어는 431개이다. 이렇게 기존 연구의 동형이의 한자어 목록과 교재 말뭉치에서 추출한 동형이의 한자어 목록을 비교하여 중복되는 어휘를 추출하였다. 그리고 중복되지 않는 한자어는 중요성이 떨어진다고 생각하여 제외시켰다. 마지막으로 중복된 어휘 목록에서 한국어 교사와 전공 교수들의 검증을 거쳐 최종 교육용 동형이의 한자어 목록을 선정하였다. 선정된 동형이의 한자어를 바탕으로 중․고급 중국인 학습자를 위한 동형이의 한자어 교육 방안에 적용한 수업 모형은 오수벨의 ‘선행조직자’ 모형이다. 오수벨의 ‘선행 조직자’에 근거하여, 교사가 중국인 학습자들에게 한국 한자어를 가르칠 때, 중국어를 ‘선행 조직자’로 사용하면 기존의 배경지식을 활용하여 새로운 학습내용을 연결시키는 데 도움을 줄 수가 있다. 이를 통해 학생이 새로운 지식을 학습하는 것을 도와주고, 부정적인 전이의 악영향을 피하도록 도울 수 있다. 본 연구에서는 용언과 3음절어 이상의 명사에 대해서 연구하지 못한 것은 큰 한계점으로 볼 수 있다. 앞으로 이러한 점을 보완하여 용언 및 다음절의 동형이의 한자어의 교육 방안을 마련하는 것이 필요하다고 생각한다.
The purpose of this dissertation is to select Homograph Chinese characters for Korean language learners and to suggest effective lesson plans for Chinese character. In this study, the Homograph Chinese character words used in Korean and Chinese word... |