중국인 학습자의 한국어 마찰음과 파찰음에 대한 지각과 산출의 양상 연구 : 북경어권과 광동어권 학습자를 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구의 목적은 한국어를 공부하는 중국인 학습자의 한국어 어중 마찰음 및 파찰음의 지각과 산출의 오류 양상을 밝히고, 중국인 학습자가 발음한 한국어 어중 마찰음과 파찰음의 음향...

연구의 목적은 한국어를 공부하는 중국인 학습자의 한국어 어중 마찰음 및 파찰음의 지각과 산출의 오류 양상을 밝히고, 중국인 학습자가 발음한 한국어 어중 마찰음과 파찰음의 음향적 특성을 분석하여 한국어 모어 화자와 비교 분석하는 것이다. 한국어의 장애음은 다른 언어들과는 달리 긴장성과 기식성의 유무에 따라 평음-경음-격음으로 나뉘는 특이성을 지니고 있다. 이러한 특성은 외국인 학습자들에게 한국어 장애음 습득에 있어서 큰 어려움으로 다가오며 중국인 학습자 역시 한국어 장애음 습득에 어려움을 겪고 있다고 많은 선행연구에서 언급한 바 있다. 그러나 장애음 중 어두에 위치한 장애음이나 장애음 중 파열음에 대한 연구는 활발하게 이루어진 반면 마찰음과 파찰음에 대한 연구는 그렇지 못하였다. 더불어 연구의 방향성에 있어서도 중국인 학습자들의 자음의 지각과 산출에 대한 연구는 있지만 둘의 연관성에 대한 고찰은 많이 이루어지지 않았다. 피험자 집단의 선정에 있어서도 대다수의 선행연구에서는 중국의 다양한 방언권을 고려하지 않았다는 한계점을 안고 있다. 이에 본 연구에서는 피험 집단의 방언권을 중국어의 표준어로 통용되고 있는 보통화를 쓰는 지역 출신의 피험자와 광동어를 쓰는 지역 출신의 피험자로 구분하여 각 음소에 대해서 각각의 학습자들이 어떻게 지각하고 산출하며 각각의 오류 양상은 어떠한 형태로 나타나는지 파악하고, 음향음성학적 분석을 통해 한국인 모어 화자와 비교하였다. 이를 위해 한양대와 건국대에 위치한 국제 어학원에 재학 중인 중국인 초급 및 중급 학습자를 대상으로 지각 실험과 산출 실험을 진행하였다. 지각 실험을 분석한 결과, 보통화권 학습자와 광동어권 학습자 모두 청취 부분에 있어서 비슷한 수치의 지각률을 보이고 있었다. 두 집단 모두 평 파찰음에 있어서 가장 낮은 지각률을 보였으며 평음과 경음의 혼동 양상을 공통적으로 보이고 있었다. 산출 실험 분석 결과, 두 집단의 양상에 큰 차이는 없었지만 지각실험 결과에 비해 집단 각 격차는 벌어진 것을 확인할 수 있었다. 두 집단 모두 격 파찰음에 대한 산출률이 한국인 모어 화자의 수준과 비슷할 정도로 높게 나타난 것을 알 수 있었다. 이는 중국어의 격 파찰음이 지니고 있는 기식성이 두 중국인 집단의 학습자들에게 익숙한 것이기에 조음 시 정확하게 나타난 것으로 여겨진다. 반면 경 마찰음과 경 파찰음에 대한 산출율이 많이 낮은 것을 알 수 있었는데 한국어의 경음이 지니고 있는 특징인 긴장성이 중국인 학습자들에게는 산출 시 큰 어려움이라는 점을 판단할 수 있었다. 마지막으로 한국인 모어 화자와 각 방언권 출신 중국인 학습자들이 발음한 한국어 어중 마찰음과 파찰음의 음향 음성적 특징을 분석하였다. 산출 실험에서 얻은 각 3개의 집단의 발화 자료를 바탕으로 분석을 진행하였다. 틀문장에서 분석을 목표로 하는 해당 어휘만 따로 추출하여 새로운 단어 파일을 만든 후 Praat 프로그램을 활용하여 파형, 스펙트로그램, Pitch 곡선을 통해 마찰음의 경우 소음구간, 선행모음 길이, pitch 값(F0) 그리고 파찰음의 경우 폐쇄구간, VOT, pitch 값(F0)를 기준으로 발화를 분석하였다. 그 결과, 마찰음의 경우 소음구간의 길이가 평 마찰음에 비해 경 마찰음이 긴 경향은 세 집단 모두 유지가 되었으나 구간의 편차에 있어서 한국인 모어화자만큼의 차이를 보이지 않고 있다는 점을 발견했다. 선행모음의 길이에 있어서는 한국인 모어화자는 경 마찰음이 평 마찰음의 절반가량의 길이로 차이를 보이나 보통화권 학습자는 오히려 경 마찰음의 선행 모음의 길이가 길었고, 광동어권 학습자의 경우 두 길이의 큰 차이를 보이지 않았다. 파찰음에 대해서 한국인 모어화자는 경음>격음>평음 순으로 폐쇄구간의 길이가 길었으며 격음>평음>경음 순으로 VOT 값이 나타났다. 보통화 화자와 광동어 화자도 동일한 양상을 보였으나 특히 광동어권 학습자들의 경우 폐쇄구간의 길이의 수치에 격차가 크게 나타나지 않은 것이 관찰되었다. F0 값에서는 한국어 모어 화자는 마찰음의 변별에 있어서 남성과 여성 화자와 다른 양상을 보이는 것을 알 수 있었으며 이는 소리의 변별에 있어서 F0 값이 소극적으로 작용된다는 점을 짐작할 수 있었다. 반면 파찰음의 변별을 위해 발성을 달리하는 것을 수치로 확인할 수 있었다. 그러나 광동어권 학습자의 경우 한국인 모어화자, 보통화권 학습자와는 다른 양상을 나타냈으며 특히 남자 화자에 있어서는 한국어 화자와는 정 반대의 양상을 보인 것을 확인할 수 있었다. 본 연구는 중국인 학습자의 한국어 어중 모음 사이에 위치한 마찰음과 파찰음의 지각과 산출의 오류 양상을 밝히고 상관관계를 분석하고자 하였다. 더불어 산출의 오류 양상에 있어서는 음향음성학적으로 접근하여 그 이유를 밝히고 한국인 모어 화자의 것과 비교하였다는 점에서 의의를 지닌다.

韩语论文韩语毕业论文
免费论文题目: