이 연구의 목적은 국내에서 의료관광 코디네이터로 취업하고자 하는 희망자를 대상으로 원활한 업무 수행을 위한 의사소통 능력 향상을 목표로 의료관광 코디네이터를 양성하기 위한 의료...
이 연구의 목적은 국내에서 의료관광 코디네이터로 취업하고자 하는 희망자를 대상으로 원활한 업무 수행을 위한 의사소통 능력 향상을 목표로 의료관광 코디네이터를 양성하기 위한 의료관광 한국어 교재의 개발 방안을 제안하는 데 있다. 국내 의료관광 시장은 의료관광 산업이 법제화된 2009년 이래 급속도로 성장하여 차세대 성장 동력 산업으로 인정받고 있으며 그 중에서도 중국은 지속적인 높은 증가율을 나타내며 외국인 환자 유치 사업이 본격화된 2009년 이후 환자 유치 1위 국가로 부상하였다. 현재 국내에서 의료서비스를 받는 중국인 의료관광객 수가 지속적으로 높아짐에 따라 이를 수용할 수 있는 코디네이터가 필요한 상황이다. 그러나 방한 의료관광객 조사에 의하면 의료진의 충분한 정보 제공에 대한 개선 요구와 의료 지식을 갖춘 통역사 미비 등으로 인한 불명확한 의사소통이 문제시 되고 있다. 또한 국제의료관광 코디네이터로는 한국인보다 의료관광 이용자와 동일한 중국 국적의 코디네이터가 보다 적합할 수 있는데 이는 이중 언어 능력뿐만 아니라 의료관광 이용자의 문화에 대한 이해가 매우 중요하기 때문이다. 그러나 현재 의료관광 코디네이터 양성과정만 있을 뿐 국내 교육 기관에서 이들을 위한 한국어 교육 과정은 없다. 따라서 본 연구는 이러한 특수한 근무 환경과 요구 조건을 고려한 특수 목적 한국어 교재가 필요하다고 판단하여 중국인 코디네이터를 위한 의료관광 한국어 교재의 개발 방안을 제시하였다.
본 연구는 다음과 같은 연구 절차로 진행되었다.
첫째, 의료관광 한국어 교육에 대한 이론적 체계를 세우기 위하여 직업 목적 한국어 교육과 의료관광 한국어 교육의 개념과 특성에 대해 정리하였다.
둘째, 의료관광에 대한 이해와 요구를 파악하기 위하여 현재 국내에서 취업하고자 하는 중국인 의료관광 코디네이터 희망자를 대상으로 학습자 요구 조사를 실시하였고, 국내에 출판된 의료관광 중국어 교재 5권을 선정하여 분석하였다.
이를 바탕으로 교육의 목적, 교재 개발 원리, 교수요목 구성, 교육 내용에 따라 중국인 코디네이터를 위한 의료관광 한국어 교재 구성 방안을 마련하였다. 연구 절차에 기초한 의료관광 한국어 교재의 구성은 다음과 같다. 학습자들이 기본적인 문법을 알고 있다는 가정 하에 의료관광에 대한 어휘와 상황을 중심으로 하여 교재를 구성하였다. 또한 줄거리 제시형으로 모형을
채택하여 단원이 들어가기 전 등장인물을 설정하여 학습자들의 흥미를 끌 수 있도록 하였다. 단원의 배치는 의료관광 코디네이터라는 특수성을 감안하여 코디네이터의 일반적인 업무 순서에 따라 구성하였고, 교재 구성은 한 단원에 총 10페이지 분량이며 그 내용으로는 단원 도입, 본문, 어휘, 문법, 활동, 문화 순으로 총 20단원이 여기에 해당한다.
본 연구에서는 중국인 코디네이터를 위한 의료관광 한국어 교육의 기초적 연구로서 의료관광 한국어 교재 개발 방안에 대해 논의하였다. 갈수록 증대하고 있는 의료관광객의 수요에 따라 향후 각국의 실정에 맞는 의료관광 한국어 교육이 이루어질 필요가 있다. 본 연구가 한국어 교육 분야에서 의료관광과 관련한 후속 연구에 도움이 되기 바라며, 의료관광 한국어 교육에 대한 연구들이 지속적으로 진행되기를 바란다.
The aim of this study is to propose a development plan for medical tourism Korean language textbooks for training medical tourism coordinators. The textbook intended to improve work-related communication skills of those willing to work in Korea as med...
The aim of this study is to propose a development plan for medical tourism Korean language textbooks for training medical tourism coordinators. The textbook intended to improve work-related communication skills of those willing to work in Korea as medical tourism coordinators. The domestic medical tourism market has been growing rapidly since the medical tourism industry was legalized in 2009 and is now recognized as the next generation growth engine as the number of tourists coming from China has shown a high and steady growth. The Policy of Attracting Foreign Patients was implemented in 2009 and the country is now occupying the first place in attracting foreign patients. As a result, more and more coordinators are required. However, a survey on medical tourism in Korea has shown that the tourists still face communication problems due to lack of appropriate information from the medial staff and also lack of interpreters with appropriate medical knowledge. Furthermore, native Chinese coordinators may be more suitable for the job than Korean natives due to the fact that they understand not only the language but also the culture of the medical tourists. Yet, even though Korea has a curriculum for medical coordinator training, there are no Korean language programs targeted at them. For this reason, this study posits the need for a specialized Korean language textbook which will take into consideration such special working conditions. In the study a development plan on medical tourism Korean language textbook for Chinese coordinators is proposed.
The study is constructed as follows.
Firstly, concepts and properties of occupational Korean language education and medical tourism Korean language education are studied in order to provide a theoretical framework for medical tourism Korean language education.
Secondly, a survey is conducted on native Chinese willing to work as coordinators in Korea in order to verify their understanding and demands regarding medical tourism. Five medical tourism textbooks published in Korea and targeted at Chinese medical tourists were selected and analyzed.
On such a basis a development plan on medical tourism Korean language textbook for Chinese coordinators is proposed. The plan covers educational goals, textbook development principals, syllabus design and educational contents. The proposed Korean language textbook is
constructed as follows. The textbook is situation-based and focused on medical tourism vocabulary on the assumption that the learners already know basic grammar. Moreover, a summary-based model is used to introduce the characters appearing in each unit in order to draw the
learners’ attention. The units take into account characteristics of medical tourism coordinators and present their work in order. The textbook itself consists of 20 units total. Each unit is 10 page long and consists of introduction, main body, vocabulary, grammar, activities and culture.
Being one of the first studies on medical tourism Korean language education for native Chinese coordinators, this study deals with developing a plan on medical tourism Korean language textbooks. Together with the growing number of medical tourists there is a need for medical tourism Korean language education that takes into consideration specifics of different countries where the tourists come from. I hope that this study will be helpful for other follow-up studies on Korean language education and medical tourism, and also hope that more and more studies on medical tourism Korean language education
will be conducted in the future.
,韩语论文网站,韩语论文题目 |