Language is the tool of expressing feelings, people communicate through languages, and thus they can understand each other. Affirmative sentences and negative sentences, the evidence of judging always exist in languages. Meanwhile, they will deliver t... Language is the tool of expressing feelings, people communicate through languages, and thus they can understand each other. Affirmative sentences and negative sentences, the evidence of judging always exist in languages. Meanwhile, they will deliver the information of assert or negate. Negative sentences play an important role in expressing someone feeling. In Korean language, there are two types of negation: sentence negation and element negation. Element negation is the primary focus in this research. In the most case of element negation, a new word which indicates negation will be formed by adding prefixes (negative prefix) in front of roots. Korean negation prefixes consist of Chinese negative prefixes and inherent negative prefixes. Chinese prefixes take a large proportion in Korean, that leads to Chinese negative prefixes are more common than inherent negative prefixes. Different from inherent negative prefixes, Chinese prefixes can only function as participating instead of changing the suffixes and roots. However, the Chinese prefixes do have the function of appending. Compared with other Chinese prefixes, Chinese negative prefixes such as‘bu-, bi-, mu-, mi-, mo-’are more widely used and make more significant effect. The purpose of this research is to discover the combined words made of Chinese negative prefixes such as‘bu-, bi-, mu-, mi-, mo-’and what do they stand for. This research is based on researches done previous scholars. Paper talks about Chinese negative prefixes are studied and then analysed in detail. Currently it’s very popular to do research about Chinese negative prefixes. This research intends to find out if negative prefix is a kind of prefix. In the meantime, the combined words consist of ‘bu-, bi-, mu-, mi-, mo-’will be analysed, mainly focus on their forms, characters and meanings. The research aims to develop a sound understanding of the negative prefixes’meanings and functions by completing comprehensive research. Additionally, Chinese negative prefixes’meanings and functions will be discussed in detail, through applying real world examples in Korean.
언어는 사람들의 감정 교류의 수단과 도구이다. 사람들은 언어를 통하여 서로 의사소통을 하면서 서로를 이해한다. 긍정과 부정은 판단을 표현하는 두 가지 언어 양식이다. 이 두 가지 양식... 언어는 사람들의 감정 교류의 수단과 도구이다. 사람들은 언어를 통하여 서로 의사소통을 하면서 서로를 이해한다. 긍정과 부정은 판단을 표현하는 두 가지 언어 양식이다. 이 두 가지 양식은 늘 언어 속에 존재하고 있으며, 또한 언어를 통해 긍정과 부정의 뜻을 전달한다. 감정 전달 언어 중에 부정은 아주 중요한 자리를 차지하고 있다. 한국어에서 부정의 뜻을 나타내는 방법에는 문부정과 성분부정 두 종류가 나누었다. 이 연구는 주로 성분부정 중심으로 논의하였다. 성분부정은 주로 어기에 접두사를 붙여 새로운 단어를 도출하고 부정의 의미를 나타낸다. 어기에 붙어 부정어를 만드는 접두사를‘부정 접두사’라고 부른다. 한국어의 부정 접두사는 고유어 부정 접두사와 한자어 부정 접두사로 나눌 수 있다. 한국어에서 한자어가 차지하는 비율은 매우 높다. 접두사도 한자어의 비중이 고유어보다 크다고 말할 수 있다. 고유어 접두사는 접미사와는 달리 후행 어기의 통사 범주를 변화시키는 능력은 없고, 다만 첨의의 기능을 한다. 또한 한자어 접두사는 후행 어기에 뜻을 더하는 역할 뿐만 아니라 후행 어기의 통사 범주를 변화시키는 특성도 있다. 그 중 후행 어기의 의미를 부정하는 기능을 가진 한자어 부정 접두사 ‘不-,非-,無-,未-,没-’은 후행 어기의 통사 범주를 변화시키는 경우가 다른 한자어 접두사보다 많다. 이 연구의 목적은 한자어로 이루어진 부정 접두사 ‘不-,非-,無-,未-,没-’의 결합 형태와 의미를 규명하는 데 있다. 연구 방법은 선행 연구자의 방법론을 바탕으로 하였으며, 한자어 부정 접두사에 관한 연구를 검토하고 더 자세히 논의하고자 하였다. 지금까지 한자어 부접 접두사에 대한 논의가 활발히 진행되어 왔다. 이 연구에서는 부정 접두사가 접두사인지 아닌지에 대해 판별 기준을 적용하여 부정 접두사들을 식별하였다. 또한 부정 접두사 ‘不-,非-,無-,未-,韩语毕业论文,没-’과 결합되어 이루어진 단어들의 기능상의 특성, 형태적 특징, 의미 기능을 규명하고자 하였다. 이 연구를 통해 부정 접두사의 의미 기능을 좀 더 명확히 하는 데 초점을 두었다. 또한 한자어 부정 접두사의 기능적, 형태적 특성 대해서도 체계적으로 분석하고자 하였으며, 부정 접두사의 의미와 기능, 형태 특성은 실제 한국어에서 사용되고 있는 용례를 통해 분석하고자 하였다. ,韩语论文 |