한·중 동형이의 한자어 대비 및 지도 방안 연구 : 중급 중국인 학습자를 대상으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

본 논문은 한국어교재에서 나타난 한·중 동형이의 한자어를 의미 대비 분석하고 중국학습자를 대상으로 효과적인 지도 방안을 마련하는 것을 목적으로 하였다. 한국과 중국은 동일한 한...

본 논문은 한국어교재에서 나타난 한·중 동형이의 한자어를 의미 대비 분석하고 중국인 학습자를 대상으로 효과적인 지도 방안을 마련하는 것을 목적으로 하였다. 한국과 중국은 동일한 한자문화권에 속해 있으며 지리적으로 가까이 접하고 있다. 또한 양국은 정치, 문화 등 다방면에서 교류를 해왔다. 이러한 영향을 받아서 점점 유학 생활을 하고자 하는 학생도 증가하고 있다. 한국어 어휘 목록에서는 많은 한자어가 차지하고 있다. 이러한 원인으로 중국인 학습자는 쉽게 한국어를 배울 수 있다는 착각을 가지고 있다. 물론 동일한 어휘의 의미를 가지고 있는 어휘는 쉽겠지만 동형이의 한자어와 같은 경우에는 오류를 범하기 쉽다. 그러므로 본 논문은 중급 중국인 학습자를 대상으로 한·중 동형이의 한자어를 의미 대비 분석하여 효과적인 지도 방안을 제시하고자 한다.
연구에서 다룬 주요 내용은 다음과 같다.
제1장에서는 연구의 목적 및 필요성, 연구 대상 및 연구방법을 제시하고 선행연구도 함께 고찰하였다.
제2장에서는 연구의 기반이 되는 이론적 배경을 제시하였다. 먼저 한국어 한자어의 특징과 현대 중국어 어휘의 특징을 제시한 후에 대조 분석에 관한 기초적인 지식을 제시하였다.
제3장에서는 현재 한국어교육기관에서 사용하고 있는 교재를 분석하였다. 교재는 건국대학교, 고려대학교, 서강대학교, 서울대학교, 연세대학교 총 5개 대학교 한국어교육기관의 한국어교재를 선정하였다. 그리고 우선 선정된 각 교재를 소개하였다. 이어서 각 교재별 동형이의 한자어의 제시 현황을 제시하였다. 그리고 각 교재에서 나타난 동형 이의 한자 어휘를 선정하여 그 결과를 제시하였다. 마지막으로 한국어교재에서 나타난 동형 이의 한자 어휘를 현대 중국어와 의미 대조 분석을 하며 예문과 의미 차이도 함께 제시하였다.
제4장에서는 우선 어휘 교육의 원리 및 방법을 제시하며 어휘의 교육 방법을 살펴보았다. 그리고 동형 이의 한자 어휘 지도 원칙을 제시하며 그 후에 동형 이의 한자 어휘의 바람직한 지도 방안을 각각 제시하였다. 또한 각 지도 방안에서는 지도안 계획, 교육 어휘 목록 선정, 본시 교수·학습 지도안 순으로 제시하였다.
제5장에서는 앞에서 언급한 모든 자료와 결과를 바탕으로 본 연구를 정리하여 향후 더욱 연구할 필요가 있는 부분을 제시하였다.
이러한 구성으로 본 연구를 진행하였다. 이를 통해 알 수 있는 것은 두 가지가 있다. 첫째는 한·중 동형이의 한자어에서 동형 부분 이의 한자어가 상당한 비중을 차지하고 있다. 동형 부분 이의 한자어는 많은 원인으로 인해서 의미 차이가 나타난다. 이는 학습자에게 더욱 큰 영향을 준다. 동형 부분 이의 한자어의 오류가 더욱 쉽게 범할 수도 있기 때문이다. 둘째는 동형이의 한자어에 대한 지도 방법이다. 이는 부분 이의 한자어에서 세 개의 분류로 나누어 의미 파악이 더욱 어려워진다. 그러므로 교사는 학습자에게 충분한 설명과 효율적인 지도 방법으로 교수해야 한다.
본 연구에서는 초급, 중급, 고급 교재를 모두 분석하지 못한 한계를 가지고 있다. 또한 동형이의 한자어의 의미 대조 분석을 할 때 더욱 세분화하여 연구하는 데에도 한계를 가지고 있다. 향후에 더욱 다양한 연구 대상과 더욱 세부적으로 연구할 것이다.

This compares the meanings of Chinese homographs in textbooks of Korean, and subsequently designs effective teaching plans for Chinese students of Korean. Korea and China both belong to the Chinese Cultural Circle, and because of their geographi...

This compares the meanings of Chinese homographs in textbooks of Korean, and subsequently designs effective teaching plans for Chinese students of Korean. Korea and China both belong to the Chinese Cultural Circle, and because of their geographic affinity, they have extensive communication in politics, culture, etc. For these reasons, more and more Chinese students choose to study in Korea. Most of the words listed in the Korean vocabulary have origins in Chinese, this may give students the illusion that Korean can be learned easily. Words that share meanings in Korean and Chinese are comparatively easy to learn, however, homographs may cause much trouble for Chinese learners of Korean. This compares these homographs in Chinese and in Korean and designs a teaching plan for intermediate level students.
The main content of the is listed as follows:
Chapter 1 provides the literature review, the purpose and necessity of homograph study, as well as the object of study and research methodology.
Chapter 2 deals with the theoretical background. It first discusses the relative characteristics of Korean words and Chinese words, then provides the rationale of the study.
Chapter 3 analyzes the Chinese homographs in Korean textbook used in Korean language institutes. Textbooks used in five universities are chosen for the study. These universities are Konkuk University, Korea University, Sogang University, Seoul University, and Yonsei University.These textbooks are first introduced, then relative homographs are extracted for further comparative study; meanings are compared and example are given if necessary.
Chapter 4 first discusses the principles and methods of vocabulary teaching. Then it elaborates on the principles in teaching Chinese homographs in Korean. Next, it designs teaching plans for complete homographs and partial homographs respectively.
Chapter 5 summarizes the whole and gives suggestions for future research.
The shortcoming of the is that it does not cover homographs in all the three study levels, i.e. the elementary level, the intermediate level and the advanced level. The categorization of homographs also lacks certain grainality. Researches based on more extensive coverage of homographs and finer grainality should be conducted in the future.

韩语论文范文韩语论文
免费论文题目: