한.중 정도부사의 대조 연구-피수식어의 공기 제약을 중심으로- [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

정도부사에 관한 논의를 복잡하게 만드는 가장 큰 이유는 정도부사와 피수식어의 공기제약이다. 정도부사가 통사론적 입장에서 자유부사가 아니라 제약부사에 속하기 때문이다. 정도부사...

정도부사에 관한 논의를 복잡하게 만드는 가장 큰 이유는 정도부사와 피수식어의 공기제약이다. 정도부사가 통사론적 입장에서 자유부사가 아니라 제약부사에 속하기 때문이다. 정도부사의 수식기능은 한국이든 중국이든 전통적으로 형용사나 양태부사 등 일부 품사만을 수식하는 통사론적문제로 처리되어 왔다. 하지만 이는 정도부사가 형용사 이외의 다른 예외적인 것을 한정하는 현상을 설명할 수 없다. 최근 들어 정도부사의 수식문제는 통사론적 방법으로 해결할 수 없는 부분을 의미론적 방법을 통해접근하는 학자가 많아지면서 의미자질로 정도부사의 예외적인 수식 문제를 처리하는 것이 더 설득력이 있어 보인다.
의미론의 방법을 통해 정도부사의 수식 문제를 연구하는 기존 논의에서는 [/정도성]과 [/상태성] 두 가지 의미자질을 제시하였다. 하지만 본고는 정도부사의 정도 매김을 받기 전에는 피수식어가 단지 정도부사에 의해 정도성을 획득할 가능성이 있을 뿐이지, 이미 정도성을 가지고 있다고 보는 것은 별로 적절하지 않다고 본다. 이것은 형용사 중 정도부사의 수식을 받을 수 없는 예외를 통해 설명할 수 있다. 한국어 중첩 접사 ‘-디, -나, -고’에 의해 실현된 형용사 중첩 구문이나 접두사 ‘새-, 시-, 진-,싯-’과 ‘드-’ 등이 첨가된 형용사들이, 그리고 중국어의 상태형용사나 절대성 형용사가 이에 해당한다. 이러한 형용사들이 [/정도성]의 의미자질을 가지고 있는 형용사로서 일반 형용사와 달리 이미 마치 정도부사에 의해정도 등급의 매김을 받는 것처럼 다시 정도화할 과정을 겪을 수 없다. 따라서 정도부사가 피수식어의 [/상태성] 자질을 수식하는 것이지 [/정도성]의 자질을 수식할 수는 없는 것이다.
한편 정도부사의 기본 피수식어 중 하나인 부사, 그 중에도 양태부사,상징부사 등은 정도부사와도 공기할 수 있으며, 정도성의 영역이 좁은 정도부사들이 정도성의 영역이 넓은 것을 수식할 수 있기도 하다. ‘더’와 ‘덜’의 경우가 이에 해당하다. 그러나 중국어 정도부사는 대부분 다른 부사와 공기하기는커녕 이들과 아예 같이 나타나지도 못하는 것이다. 그 중에 유일하게 정도부사에 후행할 수 있는 부정부사도 후행용언과 결합한 다음에 정도부사의 수식을 받는 것으로 봐야지 직접적으로 정도부사와 공기관계를 이루는 것으로 보기 어렵다.
정도부사와 피수식어의 이러한 공기 조건이 확장된 피수식어에도 적용이 되는지를 검증하기 위해서 본고는 [/상태성]의 의미자질을 가지고한·중 정도부사가 보이는 동사와 명사와의 공기 양상에 대해서도 살펴보았다.
우선 전통적으로 정도부사의 수식을 받는 동사는 심리동사밖에 없다. 하지만 한국어의 과정동사가 ‘-었-’, ‘-어 있다’ 등과 같은 어미와 결합하면 상태성을 획득하여 정도부사와 공기할 수 있다. 그러나 논쟁이 많았던 동작동사의 경우에 본고는 이는 정도부사와 동작동사의 사이의 생략된 양태부사의 [/상태성] 의미자질 때문에 동작동사가 간접적으로 정도부사의 수식을 받는 것으로 본다. 또한 다른 언어 유형에 속하는 중국어는 한국어처럼 어미에 대한 분석을 통해서 정도부사와 일부 동사들의 공기 문제를 설명할 수 없지만 본질적인 이유는 역시 한국어와 마찬가지다. 즉, 중국어의 일부 동작동사가 형용사의 어소(语素)를 가지고 있거나 추상적 의미를 나타낼 때도 [/상태성]의 의미자질로 형용사처럼 정도부사와 공기하게 된다.
또한 정도부사가 명사와 공기하는 부분도 마찬가지이다. 한국어 명사중 정도부사의 수식을 받을 수 있는 일부 명사들이 명사의 기능을 수행하는 것이 아니라 명사성 형용사로서 나타날 때 [/상태성]의 의미자질 때문에 정도부사에 의해 정도화될 가능성을 획득한다. 이에 중국어 명사 중정도부사와 공기하는 문제는 한국어와 달리 ‘명사/이다’의 지정사구 전체를 수식하는 것인지 아니면 명사 부분만을 수식하는 것인지에 대한 논쟁이 없다. 그러나 중국어 명사도 역시 정도부사의 수식을 받을 때는 한국어와 마찬가지로 형용사처럼 보이기 때문에 같은 문제를 제기한다.
마지막으로 한국어 관형사 중의 성상관형사와 중국어 구별사 중의 일부분도 [/상태성]의 의미자질을 가지고 있기 때문에 정도부사와 공기할 수있는 것이 확인되었다.
이와 같이 본고는 통사론을 바탕으로 정도부사의 수식기능 중 해결이안 된 부분을 의미론적 방법을 통해서 접근했다. 본고는 여러 가지 피수식어와 정도부사의 공기 양상에 대한 관찰을 통해서 정도부사의 수식문제는 [/상태성]의 의미자질을 통해 접근하는 것이 보다 설득력이 있다는사실을 입증하였다. 즉, 정도부사의 수식 문제는 수식어에 대한 일방적인것으로만 보면 안 되고, 피수식어와의 상호적인 의미 작용에 의해 결정되는 양방적인 문제로 봐야 한다.

免费韩语论文韩语论文范文
免费论文题目: