중세한국어 어미 ‘-아’와 ‘-아셔’에 대한 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구의 목적은 중세한국어미 ‘-아’와 ‘-아셔’가 대치될 수 있었음을 확인하고, ‘-아셔’가 공시적으로 ‘-앗/아시-’와 ‘-아’로 분석되는 형태임을 밝힘으로써 ‘-아’와 ‘-아...

연구의 목적은 중세한국어미 ‘-아’와 ‘-아셔’가 대치될 수 있었음을 확인하고, ‘-아셔’가 공시적으로 ‘-앗/아시-’와 ‘-아’로 분석되는 형태임을 밝힘으로써 ‘-아’와 ‘-아셔’가 맺고 있던 유의 관계를 설명하는 것이다.
2장에서는 기본적 논의로서 두 가지를 다룬다. 하나는 ‘-아셔’를 ‘-앗/아시-’와 ‘-아’로 분석할 수 있는 근거를 통사 · 의미적 측면에서 살피는 것이다. 다른 하나는 기존 연구에서 파악한 ‘-아’의 의미 기술을 검토하여 본 연구에서 다루고자 하는 연결어미의 의미를 정리하는 것이다.
3장과 4장에서는 어미 ‘-아’와 ‘-아셔’가 가진 형태 · 의미 · 통사적 특성을 각각 살펴본다. 특히 ‘-아’와 ‘-아셔’가 나타내는 의미에 따라 통사적 특성이 어떻게 달리 나타나는지를 기술하였다.
5장에서는 ‘-아’와 ‘-아셔’가 맺고 있는 유의 관계의 특성을 규명하기 위해 연결어미의 의미 범주를 시간성에 따라 체계화하여 시간적 의미를 나타내는 경우와 비시간적 의미를 나타내는 경우로 나누었다. 그 결과 ‘-아’와 ‘-아셔’는 시간적 의미를 나타내는 모든 경우에서 유의 관계를 형성할 수 있었던 반면, 비시간적 의미를 나타내는 경우 일부 의미에 대해서만 유의 관계를 형성하고 있음을 알 수 있었다.
6장에서는 결론 및 남은 문제를 다루었다.

韩语毕业论文韩语论文题目
免费论文题目: