태국인 학습자를 위한 정도부사 유의어 교육 방안 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구태국인 한국어 학습자를 위한 효율적인 정도부사 유의교육 방안을 제시하기 위하여 한국어와 태국어에 나타나는 정도부사의 특징을 검토하고 공통점과 차이점을 밝혀내는 것...

연구는 태국인 한국어 학습자를 위한 효율적인 정도부사 유의교육 방안을 제시하기 위하여 한국어와 태국어에 나타나는 정도부사의 특징을 검토하고 공통점과 차이점을 밝혀내는 것이다. 또한, 연구 결과를 태국어가 모국어인 학습자가 수업 시간에 활용할 수 있도록 하는 데 연구 목적이 있다.
한국어 정도부사 중에는 비슷한 의미를 가진 것 들이 많지만 각각의 정도부사가 가지고 있는 의미와 자질이 다르기 때문에 모든 정도부사는 의미가 비슷하더라도 문장 안에서 자유롭게 대체할 수 없다. 이를 통해 태국인 한국어 학습자들이 상황에 따라 정도부사 유의어를 선택하여 적절하게 사용하는 것은 매우 어려운 일이다.
이런 문제점을 극복하기 위해서 본고는 우선 한국어 부사 유의어 교육, 한국어 정도부사, 그리고 태국인 학습자를 대상으로 한 한국어 교육에 관한 선행연구들과 한국어 유의어 개념 및 유형, 그리고 한국어 부사 및 분류에 대한 이론적 배경을 살펴보았다.
다음으로 한국어와 태국어 정도부사의 비교를 통하여 공통점과 차이점을 알아보았다. 즉, 한국어와 태국어 정도부사의 보편적인 개념을 정리하여 정도부사의 형용사, 동사, 명사, 관형사, 부사들의 공기 관계에 대해 모색해 보고 의미적으로 어떤 특징들이 있는지 예문들을 통해 분석하여 한국어 정도부사와 태국어 정도부사의 특징을 중심으로 양국의 공통점과 차이점을 고찰하여 제시하였다. 또한, 한국어 학습용 기본어휘를 비롯하여 한국어 교재와 한국어능력시험, 이 3 가지 자료를 분석, 비교하여 등급별 정도부사 학습 목록을 새롭게 선정한 후 사전에서 각 정도부사가 나타나는 유의 관계 정보를 찾아보고 정도부사 유의어 학습 목록을 선정하여 배열하였다.
마지막으로 수준별로 수업 모형을 제시하고 예문을 이용하여 각 정도부사 유의어 간의 의미상 공통점과 차이점을 제시하고 통사적 특징에 따라 각 정도부사의 피수식어와의 공기관계, 결합구성, 등을 통해 태국인 한국어 학습자를 위한 적절하고 효율적인 정도부사 유의어 교육 활용 방안을 제시하였다.

The purpose of this study was to examine the characteristics of the adverb of degree's synonyms in Korean and Thai, both common and difference, and bring finding to apply as the source for arranging the Korean adverbs of degree teaching material when...

The purpose of this study was to examine the characteristics of the adverb of degree's synonyms in Korean and Thai, both common and difference, and bring finding to apply as the source for arranging the Korean adverbs of degree teaching material when teaching Thai learners using Thai language as their mother tongue.
For Korean adverbs of degree, there are many adverbs of degree with the same definitions but different semantic features. Therefore, one adverb of degree can not be freely replaced by another. This limitation of the adverbs of degree use brings about the difficulty of choosing and performing the Korean adverbs of degree for Thai learners. To find out the way to resolve the problem, I reviewed the preliminary study including the Korean adverb's synonym education, Korean adverbs of degree, and Korean education for Thai learners followed by the reviewing of the theoretical background of Korean synonym and Korean adverb's concept. After that, the comparitive analysis of the adverb of degree in Korean and Thai was conducted to find out their general idea by investigating the co-occurrence between the adverbs of degree and the adjectives, verbs, nouns, determiners, and adverbs. To classify the common and the difference of the adverbs of degree in both language, the illustrative sentences were collected and analyzed.
The study was ended by the suggestion of the proper and effective teaching model illustration of the adverb of degree's synonyms for Thai learners through the illustrative sentences of each adverb's synonyms made by the consideration of their characteristics. Also the co-occurrence between the adverbs of degree and the modificands, and the connective construction were considered when illustrating the sample sentences.

韩语毕业论文韩语论文范文
免费论文题目: