한국어와 캄보디아어 합성명사 대조 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구한국어와 캄보디아어의 합성명사 대조 연구에 대한 비교 연구를 진행함으로써 한국어나 캄보디아어를 배우고 있는 학습자들에게 좀 더 도움이 되고자 함에 그 목적을 두고자 한...

본 연구는 한국어와 캄보디아어의 합성명사 대조 연구에 대한 비교 연구를 진행함으로써 한국어나 캄보디아어를 배우고 있는 학습자들에게 좀 더 도움이 되고자 함에 그 목적을 두고자 한다. 한국어와 캄보디아어의 합성명사 대조 연구에 대한 비교 연구를 진행함으로써 한국어와 캄보디아어 학습자가 합성명사에 대해 좀 더 효율적으로 이해할 수 있다고 생각하기 때문이다. 본 연구는 다음과 같이 5장으로 구분된다.
제1장에서는 연구의 목적, 연구의 대상과 방법을 간단하게 설명하고, 한국어와 캄보디아어 양국 쪽에서 합성어에 대한 기존의 연구들을 정리하여 검토할 것이다.
제2장은 한국어와 캄보디아어 합성명사의 유형 대조에 대한 비교이다. 먼저 한국과 캄보디아 고유어 합성명사의 유형을 여러 가지의 구성방식과 각 예문을 통해 합성명사의 차이를 설명한다. 그리고 의미관계에 의한 합성명사의 유형을 통하여 종속, 대등, 융합 합성명사 등 여러 가지로 분류한다.
제3장은 한국어와 캄보디아어 합성명사의 형태-통사적 특징에 대한 비교이다. 이 장에서는 구성요소 배열 순서를 통하여 종속 합성명사와 대등 합성명사의 차이를 비교한다. 또한 구성 요소간의 통사론적 관계에서 내적 구조, 외적 구조, 등위구조를 제시한다.
제 4장은 한국어와 캄보디아어 합성명사의 의미론적 특징에 대한 비교이다. 두 언어 합성명사의 의미론적 특징은 완전 합성 단계와 불완전 합성 단계를 설명한다. 완전 합성 단계의 합성명사 [A/B = AB], [A/B = AB and C], [A/B = C]는 구성 요소 사이의 특수화 과정을 거쳐 비유적인 의미로 쓰이는 특성을 보인다. 불완전 합성 단계에서는 [A/B = A’B]와 [A/B = AB’]로 나누었다. [A/B = A’B]는 선생 명사 어기의 뜻이 달라짐으로써 그 의미가 달리 형성되는 합성명사, [A/B = AB’]는 후행 명사 어기가 의미적으로 상당히 달라지는 합성명사로 구분하였다. 그러나 [A/B = A’B]에 대한 캄보디아어 합성명사의 의미론적 특징은 없다.
제 5장에서는 본고의 연구 결과를 종합하고 귀납하여 한국어와 캄보디아어 합성명사의 유형, 형태•통사론적, 의미론적 특징을 다시 정리하고자 한다.
본 논문은 한국어와 캄보디아어 합성명사를 비교함으로써, 양국의 합성명사를 이해하는 데 다소나마 도움이 될 것이라 본다. 또한 앞으로 양국의 합성명사를 비교 연구하는 데에 있어서도 조금이나마 도움이 되고자 한다.

By studying the comparison of the Korean and Cambodian compound nouns, I wish to become a little help to the learners which field observing in Korean or Cambodian languages is the purpose of this thesis. The reason is though the comparative study betw...

By studying the comparison of the Korean and Cambodian compound nouns, I wish to become a little help to the learners which field observing in Korean or Cambodian languages is the purpose of this thesis. The reason is though the comparative study between Korean and Cambodian compound nouns, the study of Korean and Cambodian languages can be more efficient with compound nouns. The discussion in this study unfolds mainly in five parts.
In chapter 1: The purpose of the study, the subject and method of the study will be showed simply, and the existing research about compound nouns in Korea and Cambodia will be reviewed orderly.
In chapter 2: Compares the compound nouns of Korean and Cambodian characteristic categories. Firstly based on this discussion, the native tongue compound nouns in Korean and Cambodian will be categorized various types of compound nouns into different categories through examples and explanations. And the meaning of categories native tongue compound nouns will be subordinated, coordinated, and amalgamated for various types as well.
In chapter 3: Compares the compound nouns of Korean and Cambodian characteristic morphology and syntactic. In this chapter will be explained about constituent word order through comparing coordinate and subordinate compound nouns shift of word order. And point out that endocentric construction, exocentric construction and coordinative construction in constituent of morphology relation as well.
In chapter 4: Compares the compound nouns of Korean and Cambodian characteristic semantics. In the compound noun of semantics between two languages will be explained the compound nouns in the completely and incompletely composing stage. The compound nouns in the completely composing stage [A/B = AB], [A/B = AB and C] and [A/B = C] can be used in metaphor with specialization process of the meaning between constituents. For incompletely composing stage was divided into [A/B = A’B] and [A/B = AB’]. The [A/B = A’B] in which the meaning of the word will change according to the former noun base, and [A/B =AB’] in which the meaning of the word will change according to the word will change according the latter noun base. But for the semantics [A/B = A’B] don’t have in Cambodian compound nouns.
In chapter 5 of the conclusion, the finding of this study will be showed the result of categories, morphology-syntactic, semantics through the table of each part of Korean and Cambodian compound nouns characteristic after comparing.
This study might be a little helpful on the understanding of Korean and Cambodian compound nouns, and would be a little to compare the compound nouns between Korean and Cambodian in future.

韩语论文范文韩语论文
免费论文题目: