This study analyzed the problems of supposes representative existing Korean language dictionary centering around the new method of the lexicographic descriptions of the word class currency and draw up with measures about these problems and supposed to...
This study analyzed the problems of supposes representative existing Korean language dictionary centering around the new method of the lexicographic descriptions of the word class currency and draw up with measures about these problems and supposed to reflect this in a dictionary which will be compiled in the future.
That measure is to descript the basic meaning on each headword and present relevant word class by the criteria for determination of the word class.
The constitution of such discussion is as follows.
In chapter Ⅰ, I examined previous researches by tracing research trend of the word class currency.
In chapter Ⅱ, I presented theoretical background about the definition of the word class and traced all headword registered in 『the Standard Korean Language Dictionary』 issuing at national level and 『Korea University Korean Dictionary』 issued lately and classified into types and analyzed statistically.
In chapter Ⅲ, I pointed out problems that appear in process analyzing difference of the method and description about word class currency processing of current six dictionaries including 『the Standard Korean Language Dictionary』, 『Jo-Seon-Mal Dictionary』, 『Woo-Ri-Mal Dictionary』, 『Geum-Sung Korean Language Dictionary』, 『Korea University Korean Dictionary』『Yon-Sei Korean Language Dictionary』. In this section, I examined how word class information, processing homophones or a multisense word through separation check of the headword, quantitative aspect of the definition of a word, sequence presenting meaning, and related word are different from each dictionary.
In chapter Ⅳ, I set up basic meaning for description of the word class currency in a dictionary and selected five criteria of morphological criterion, distributional criterion, functional criterion, semantic criterion, orthographic criterion as the criteria for word class classification, proposed the method which present all word class through determining word class by these criteria and presented the example on practical application of dictionary description.
As above I examined problems about the method and description about the word class currency processing of current Korean dictionaries around description method about the word class currency processing and new measures to descript the word class currency in a dictionary. Processing the word class currency of current dictionaries lacks consistency and unity. So I analyzed these problems through comparing each dictionary and presented newly measures to descript the word class currency for drawing up measures about how to solve these problems.
We can offer word class information variously to Korean language teachers and learners without confusion about word class currency processing if contents as mentioned above are reflected in new dictionary to publish in future.
Beside, we can recognize more easily about cognition of word class fluidity to change on criterion.
본고에서는 국어사전의 품사 통용 기술 방법을 중심으로 품사 통용의 기술에 있어서 대표적인 현행 국어사전의 문제점을 분석하고 이러한 문제점에 대한 대안으로써 품사 통용의 새로운 사...
본고에서는 국어사전의 품사 통용 기술 방법을 중심으로 품사 통용의 기술에 있어서 대표적인 현행 국어사전의 문제점을 분석하고 이러한 문제점에 대한 대안으로써 품사 통용의 새로운 사전 기술 방안을 마련하여 앞으로 편찬될 사전에서 이를 반영하도록 제안하였다. 그 방안으로 각 표제어마다 기본의미를 기술하고 품사 결정 기준에 따른 해당 품사를 제시하도록 하였다. 이와 같은 논의의 구성은 다음과 같다.
Ⅰ장에서는 품사 통용의 연구 동향을 살핌으로써 선행 연구를 검토하였다.
Ⅱ장에서는 품사 및 품사 통용의 정의에 관한 이론적 배경을 제시하고 국가 차원에서 발행한 『표준국어대사전』과 최근에 발행된 『고려대 한국어대사전』에 등재되어 있는 품사 통용이 가능한 모든 표제어를 조사하여 유형별로 분류하고 통계적으로 분석하였다.
Ⅲ장에서는 『표준국어대사전』, 『조선말 대사전』, 『우리말 큰사전』, 『금성 국어대사전』, 『고려대 한국어대사전』,『연세 한국어사전』등의 6개의 현행 사전의 품사 통용 처리 방법 및 기술의 차이를 분석하는 과정에서 나타난 문제점을 지적하였다. 여기에서 품사 정보, 표제어의 분리 여부를 통한 표제어의 동형이의어 및 다의어 처리와 뜻풀이에서 정량적 측면 및 의미 제시 순서, 관련어가 각 사전마다 어떻게 다른지 살펴보았다.
Ⅳ장에서는 사전에서의 품사 통용의 기술을 위해 기본의미를 설정하고, 형태적 기준, 분포적 기준, 기능적 기준, 의미적 기준, 정서법적 기준 등 5가지의 기준을 품사 분류 기준으로 선정하여 그 기준에 따라 품사 결정을 하여 기준에 따른 품사를 모두 제시하는 방법을 제안하며 사전 기술에 있어서 실제로 적용해 본 예를 함께 제시하였다.
이상에서 사전의 품사 통용 기술 방법을 중심으로 현행 국어사전의 품사 통용의 처리 방법 및 기술에 있어서의 문제점과 품사 통용의 새로운 사전 기술 방안에 대하여 살펴보았다. 현행 사전의 품사 통용 처리는 일관성 및 통일성이 떨어진다. 그래서 각 사전들을 비교하여, 이러한 점에서의 문제점을 분석해 보고, 앞으로 사전을 편찬할 때 이 문제점을 어떻게 해결할 지에 대한 방안을 마련하기 위해 품사 통용의 기술 방법을 새롭게 제시하였다.
이상에서 제시된 내용들이 앞으로 새롭게 편찬될 국어사전에 반영된다면 사전 내 품사 통용 처리에 대한 혼동 없이 한국어 교수자 및 학습자에게 품사 정보를 다양하게 제공할 수 있을 것이다. 또한 기준에 따라 바뀌는 품사의 유동성의 인식에 대해 좀 더 쉽게 인지할 수 있을 것이다.
,免费韩语论文,韩语论文 |