중국인 학습자를 위한 한국어 담화표지 교육 방안 연구 : ‘그래’, ‘글쎄’, ‘아니’의 중국어 대응을 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

이 논문은 한국어 교재에서 구어 텍스트에 나타나는 긍정, 부정 응답 표지 중 ‘그래’, ‘글쎄’, ‘아니’에 대해 살펴보고, 중국인 한국어 학습자에게 효과적으로 제시할 수 있는 방안을 ...

이 논문은 한국어 교재에서 구어 텍스트에 나타나는 긍정, 부정 응답 표지 중 ‘그래’, ‘글쎄’, ‘아니’에 대해 살펴보고, 중국인 한국어 학습자에게 효과적으로 제시할 수 있는 방안을 마련해 보고자하는 데에 목적이 있다.
한국어 학습의 목적이 성공적으로 의사소통하는 데에 있다는 데에 이견을 제시할 사람은 없을 것이다. 성공적인 의사소통은 정확한 문장을 생성하는 능력도 중요하지만, 맥락에 맞게 다양한 방식, 혹은 정확한 표현을 사용하는 능력 또한 중요하다.
그러나 중국인을 비롯한 외국인 학습자들의 실제 대화 혹은 가상의 대화에서의 발화를 보면, 한국인 모어 화자에 비해 표현의 방식 혹은 대구의 방식이 다양하지 못한 점을 발견할 수 있다.

This is intended to describe to describe the importance of the cross-cultural pragmatics and the pragmatic education in the field of Korean as a foreign language. It based an the investigation into the differences of recognition between Korean a...

This is intended to describe to describe the importance of the cross-cultural pragmatics and the pragmatic education in the field of Korean as a foreign language. It based an the investigation into the differences of recognition between Korean and Chinese about the discourse markers in Korean. Focusing on the meaning, functions and usages of 'Kurae', 'Kulsse', 'Ani'. 'Kurae', 'Kulsse', 'Ani' has various discourse function such as basic responsive meaning and others. This analyzed the discourse marker of Korean and Chinese and found out the differences and similarities. And it compares discourse markers of 'Kurae', 'Kulsse', 'Ani' to Chinese and examines how Chinese learners of Korean language recognize Korean in order to improve the teaching method for the Chinese learners. But it will have some problems in the really teaching time, so it needs some discussed in the future.

韩语论文范文韩语论文
免费论文题目: