한국인 중국어 학습자 교육문법요목 설계에 관한 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

This research consists of Syllabus of Teaching Chinese Grammar and Study of Grammatical System in Teaching Chinese Language, and has two main purposes. One subject was aimed at establishing the identity of Grammatical System in Teaching Chinese by in...

This research consists of Syllabus of Teaching Chinese Grammar and Study of Grammatical System in Teaching Chinese Language, and has two main purposes.
One subject was aimed at establishing the identity of Grammatical System in Teaching Chinese by investigating the changes in Syllabus of Teaching Chinese as well as the changes in the grammatical system thereof, gearing with further progress in the business relating to Chinese language education in China. Another subject was aimed to lay a foundation for Syllabus of Teaching Chinese Grammar for Koreans by proposing a design method to prepare Syllabus of Teaching Chinese Grammar for Korean learners by reflecting their individual characteristics relating to the parts which become inadequate when applying the syllabus to Korean learners of Chinese, having analyzed Syllabus of Teaching Chinese Grammar established in China.
With such purposes in mind, the researcher closely reviewed the background of establishment of Syllabus of Teaching Chinese Grammar, which is interconnected with the progress in business relating to Chinese education in China. And the researcher investigated the grammatical system in teaching Chinese and its characteristics which were reflected in those syllabuses of teaching grammar by dividing it into ‘Grammar in Language Teaching’ for Chinese citizens and ‘Grammar in Chinese Language Teaching’ for foreign learners. Also the researcher conducted a comparative analysis between the two systems: “A Standard of the Chinese Language Level and General Outline of Chinese Grammar”, expressed in Chinese version as 『汉语水平等级标准与语法等级大纲』, and “International Curriculum for Chinese Language Education”, expressed as 『国际汉语教学通用课程大纲』, then after, the researcher investigated whether these systems become appropriate when applying it to Korean learners. Based on the International Curriculum for Chinese Language Education, expressed as 『国际汉语教学通用课程大纲』 which is congruent with the course objectives of Koran learners of Chinese, the researcher examined whether this curriculum will be adequate so as to apply it to Korean learners, and also analyzed the parts which were believed to become inadequate for further application. Finally, the researcher attempted to find a solution for such inadequate parts on the basis of Contrastive Analysis between Korean and Chinese where Korean learners’ individual characteristics had been reflected, including ‘Integrated Categorization’, ‘Relative Grade Sequence’, and ‘Cumulative Sequencing’ for which Error Analysis was conducted, and also methods for ‘Cumulative Sequencing’, ‘Reestablishment of Grammatical Items’ and ‘Expansion of Descriptions about Grammatical Items’. It is hoped that this research will become a foundation to prepare the Syllabus of Teaching Chinese Grammar for Korean Learners.

중국은 개혁개방 이후 경제가 급속히 성장하면서 국제적 위상이 높아지고, 외국자본과 외자기업이 집중되면서 중국어를 배우기 위해 중국을 찾는 외국인 학습자가 증가하였다. 이와 더불어...

중국은 개혁개방 이후 경제가 급속히 성장하면서 국제적 위상이 높아지고, 외국자본과 외자기업이 집중되면서 중국어를 배우기 위해 중국을 찾는 외국인 학습자가 증가하였다. 이와 더불어 중국어교육 사업도 함께 발전하기 시작했다. 국내에서도 한·중 수교 이후부터 현재까지 중국어 학습자가 지속적으로 증가하고 있는 추세이다. 그리고 중국어 열풍은 중국이나 한국뿐만 아니라 전 세계적으로 확산되어가고 있다. 이에 중국정부는 기존의 중국어 교육정책으로는 증가하는 수요를 충당하기가 어렵다는 것을 인식하고 수요 충족을 위해 “汉语桥工程”을 2003년에 반포했다. 이 정책을 통해 중국어교육 사업은 세계적으로 확산되어 갔고, 중국어교육은 더욱 구체적으로 추진되면서 중국어교육의 체계도 마련하게 되었다. 그것이 바로 외국인 중국어 학습자를 위한 중국어 교육요목인 『国际汉语教学通用课程大纲』(International Curriculum for Chinese Language Education)이다. 이 요목은 전 세계 외국인 중국어 학습자를 위해 마련된 중국어교육의 근거 기준이다. 국내에서는 중국어 학습자가 증가하고 있으나 중국어교육을 위한 체계와 기준이 미비한 상태이다. 그래서 교육요목을 세우기에 앞서 교육내용이 결정되었고, 교육자료 개발의 이론과 원칙을 세우기에 앞서 강의교재가 사용되었으며, 교수법의 연구에 앞서 개별적인 교육이 실시되어 왔다. 또한 교육문법의 방향이나 내용이 정해지기 이전에 문법교육이 진행되고 있는 실정이다. 문법교육은 중국어 학습자의 의사소통능력 향상이라는 궁극적인 목표를 실현하게 하고, 세부적으로는 중국어를 정확하고 유창하게 구사하게 하기 위한 중요한 영역이다. 하지만 국내의 중국어 문법교육은 이론문법과 중국어 교육문법의 관계에서 정체성을 확립하지 못했을 뿐만 아니라, 한국인 학습자 중국어교육의 기준이 되는 ‘중국어 교육문법요목’도 아직 마련되지 못한 실정이다. 그렇다면 한국인 학습자의 중국어교육에 포괄적인 외국인 학습자를 대상으로 제정된 중국어 교육문법요목을 적용시킨다면 한국인 학습자에게 적절한지에 대해 의문을 갖게 된다. 전 세계 외국인 중국어 학습자는 각기 다른 모국어를 가지고 중국어를 외국어 혹은 제2언어로 학습하게 된다. 이들은 모두 중국어라는 공통된 목표어를 배우지만 각기 다른 모국어의 영향으로 인해 중국어의 학습 시 다양한 특징을 나타내며 오류의 유형도 차이를 보인다. 한국어를 모국어로 하는 한국인 학습자의 경우도 마찬가지로 중국어 학습 시 한국어와의 차이로 인해 다양한 특징을 나타내게 된다. 그렇다면 포괄적인 외국인 학습자를 위해 제정된 중국어 교육요목을 한국인 학습자에게 적용하였을 때 중국어가 갖는 일반성 이외에 한국인 학습자가 갖는 개별적인 특징이 고려되지 못하였을 것이다. 따라서 본 연구에서는 한국인 학습자를 위한 중국어 교육문법요목의 토대를 마련하기 위해 중국 내에서 제정된 교육문법요목의 제정배경과 교육문법요목에 반영된 교육문법체계를 분석하여 중국어 교육문법체계의 정체성을 확립하고자 한다. 그리고 현행 중국어교육문법요목을 한국인 학습자에게 적용했을 때 적절한지를 살펴보기 위해 중국어 교육문법요목들의 체계를 비교 분석한다. 그리하여 중국에서 제정된 중국어 교육요목을 한국인 학습자에게 적용하기에 적절하지 못한 부분을 분석하고, 한국인 학습자의 개별적인 특징인 한·중 대조분석과 한국인 학습자의 중국어 학습에서 나타나는 오류분석을 반영하여 한국인 학습자를 위한 중국어 교육문법요목 마련하기 위한 몇 가지 방안을 제시하고자 한다.

韩语论文范文韩语论文题目
免费论文题目: