본 연구에서는 영어를 제 2외국어로 사용하는 우리나라 남·여 인문계 고등학교 학생들의 영어 칭찬 및 칭찬응답 화행 실현을 분석하되 이를 영어 원어민 화자와 비교함으로써 사회언어학...
본 연구에서는 영어를 제 2외국어로 사용하는 우리나라 남·여 인문계 고등학교 학생들의 영어 칭찬 및 칭찬응답 화행 실현을 분석하되 이를 영어 원어민 화자와 비교함으로써 사회언어학적, 응용언어학적 의의를 도출하고자 하였다.
본 연구는 이러한 목적을 고려하여 학생들의 칭찬 및 칭찬응답의 언어적 구현과 이들 화행이 상황 맥락적 변인과 상호작용하는 양상을 규명하고 영어 원어민 화자와 비교했을 때 어떤 차이가 나타나는 지 분석하였다. 본 연구의 결과는 다음과 같이 요약될 수 있다.
1) 칭찬 유형에 있어서 직접적인 칭찬(42.6%) 표현을 사용하는 경우가 가장 선호되고 있으며 다음으로 주변언급만 하는 유형(27.0%), 직접칭찬과 주변언급을 함께 하는 유형(15.9%), 무응답(12.1%)의 순으로 나타났다. 주변언급 전략으로는 개인적 의견 전략이 가장 많이 사용되었다.
2) 통사적 구성이나 어휘에 있어서 영어 원어민 화자의 칭찬 화행과 대체로 유사한 양상을 나타냈다. 통사적 구성에 있어 상위 세 개의 구조를 영어 원어민이 80% 이상 사용하였듯이, 본 연구의 한국 고등학생들은 77.9%의 비율로 사용한 것으로 보아 한국 학생들도 제한된 통사적 구조를 사용한 정형화된 칭찬 표현하는 것으로 밝혀졌다.
3) 의미 구성에서는 영어 원어민 화자와 마찬가지로 한국 학생들도 영어로 칭찬 시 직접적이고 일반적인 표현을 주로 사용하였다. 그러나 간접적 칭찬의 비율에 있어서는 영어 원어민 화자보다 높은 것으로 나타났는데 이는 간접적 화법의 구사 비율이 높은 한국어의 특성이 전이된 것으로 볼 수 있다. 비교 표현과 강조사 사용 비율은 영어 원어민 화자보다 적게 나타났다. 설문에 참가한 고등학생들은 강조사 중 so를 가장 많이 사용했고 그 다음으로 very, really를 사용하는 것으로 나타났다.
4) 칭찬 화행의 정도 및 오류와 관련해서는 본 연구 설문에 참여한 고등학생들의 칭찬화행 용인성은 원어민에 근접한 칭찬 화행의 경우 59.3%, 오류는 있으나 이해 가능한 칭찬 화행은 35.9%, 실패한 칭찬 화행이 4.8%의 비율을 차지했다. 오류에 있어서는 개인별 영어에 대한 성취수준에 따른 다양한 유형의 오류뿐만 아니라 한국어 전이와 같이 문화적 영향력이 드러났다.
5) 칭찬응답에 있어 전체 응답자 168명이 응답한 1,344개의 항목을 분석한 결과 칭찬응답에 있어서 수용의 비율은 54.6%로 영어 원어민보다 높았다. 칭찬 수용과 비껴가기 전략을 함께 사용하는 경우가 17.2%, 비껴가기 전략만 사용하는 경우가 15.3%로 나타났다. 무응답은 8.6%의 비율을 차지했다. 칭찬응답에 대한 세부 전략으로는 비껴가기에서 칭찬 되돌려주기- 반문하기- 하향평가하기 의 순서로 많이 사용되었다.
6) 소재에 따른 칭찬에 대한 수용 비율은 외모 - 능력 - 성격 - 소유물 순으로 나타났다. 성격에 대한 칭찬의 경우 영어 화자의 경우와 같게 다른 소재보다 비껴가기 전략을 많이 사용하며 외모에 대해서는 수용/비껴가기 전략을 다른 소재에서보다 많이 사용하는 것이 나타났다.
7) 성별 변인에 따른 칭찬응답은 영어 원어민 화자와는 달리 여성의 칭찬이 더 많이 수용되었고 남성의 칭찬이 상대적으로 덜 수용되는 것을 볼 수 있다. 한편 대화자가 친밀한 경우에 칭찬 수용과 비껴가기, 수용과 비껴가기를 함께하는 경우 모두 비율이 높았으나 그 차이가 크지는 않다. 칭찬 거절의 경우도 친근한 관계에서 좀더 많이 나타났다. 지위에 따른 결과에 있어서 칭찬 수용 비율은 낮은 지위의 화자로부터 칭찬을 받았을 경우에 가장 높고 무응답 및 비껴가기는 높은 지위의 화자에게 칭찬을 받았을 경우 가장 높은 것으로 나타났다.
본 연구를 통해 분석된 고등학생 수준의 칭찬 및 칭찬응답 화행의 기술적(descriptive) 특성들은 그 자체로도 일정 부분 영어 화행이론에 대한 실제 적용 연구로서의 의미를 갖게 될 것이다. 향후에는 고등학생들의 칭찬 및 응답 화행을 체계적으로 분석하여 이를 교실 수업 방안과 연계할 수 있는 연구가 필요할 것이다.
,韩语论文网站,韩语论文网站 |