의사소통을 위한 응답 발화 전략 연구 : 결혼 이주여성의 효율적인 한국어교육을 위하여 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

본 연구는 의사소통위한 응답 발화 전략을 구축하고 이에 따른 응답 발화의 도입표현 구성 방안을 구성하는 것을 목적으로 한다. 모국어가 아닌 언어로 다른 사람과 대화를 하다가 자신...

본 연구는 의사소통위한 응답 발화 전략을 구축하고 이에
따른 응답 발화의 도입표현 구성 방안을 구성하는 것을 목적으로 한다. 모국어가 아닌 언어로 다른 사람과 대화를 하다가 자신의 의사를 표현할 적절한 단어를 찾지 못하여 어려움을 느낄 때가 발생하게 된다. 이러한 현상은 제2언어를 배울 때부터 교육
현장에서도 빈번하게 발생한다. 언어 교육에 있어서 이러한 상황을 극복하기에는 장기간의 학습이 필요함은 주지의 사실이다.
다른 학습자 집단에 비해 결혼 이주여성 학습자는 한국에서 빠른 정착과 적응을 해야하는 특성에 노출되어 있다. 이에 본 연구는 결혼 이주여성의 특성을 고려하고 실제 수업에서 표현 능력을 향상시키는데 도움을 줄 수 있는 발화 상황별 교수-학습 모형을 구성하고자 한다. 이를 바탕으로 의사소통을 위한 대답하기 전략 즉, 응답 전략을 분석해 보았다. 결혼 이주여성의 의사소통을 위한 응답 전략은 4개의 상위 범주 즉, 수용하기 전략(허락하기, 반응하기, 동의하기 등), 비껴가기 전략(변명하기, 화제돌리기, 끼어들기 등), 거절하기 전략(불평하기, 주장하기, 반박하기 등), 되돌려주기 전략(추측하기, 감탄하기, 의도나타내기 등)과 31개 항목의 하위 범주로 분석하였다. 이는 상대방과의 대화에 있어서 화자의 의도를 해아려 청자의 입장에서 의사소통적 의도를 화행기능별로 세분화한 것이다.
상황별로 응답 발화에 따른 도입표현과 의사소통 기능과의 관
계가 적절하게 배열되어 상관성을 확보했을 때 실제 상황에 쉽게 전이시킬 수 있을 것이다.

韩语论文题目韩语论文范文
免费论文题目: