汉法方所关系介词对比与汉法语教学[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
本文的研究以汉法语偏向和地方关系介词的比较剖析为主题,法语论文范文法语论文题目,以汉法语教授教养为主旨。论文以比较说话学的根本实际作为研究基本,重要采取了全体比较、分类比较的比较办法,采取了研究实际与教授教养理论相联合的理论办法。从微观到微不雅,从词形到语法具体比较了汉法语方所关系介词的差异点。并侧重引见了汉语介词是由占汉语动词虚化而来的,有的介词兼有介词和动词两种词性的特色。从语用的角度来说,论文猜测了汉法语教授教养中介词运用偏误并提出了教授教养建议。论文内容共分为七章,第一章引言重要引见了相干成绩的提出、研究规模切实其实定及研究根据的实际基本。第二章回想后人对汉法语介词的研究,偏重点引见了“在”字句的研究应用,引入框式介词实际。第三章对汉法语介词的根本用法停止了较为周全的比较剖析。第四章对汉法语方所关系介词在语义、语用、句法构造及介引宾语四个方面的差异停止了比较,得出两者雷同点与分歧点。第五章对汉法语介词在句中的反复和省略停止比较剖析,得出两者在应用中有分歧的表现。第六章联合教授教养理论对进修者在进修进程中的偏误加以猜测并提出响应的建议。第七章结论部门对本次研究的成果归结总结,提出教授教养建议和对策。

Abstract:

In this paper, the comparative analysis between the Chinese and the local prepositions is the main topic, and the teaching of Chinese and French is the main purpose of this study. In order to compare the basic practice of the speech study as the basic research, it is important to take a comparative approach to all the comparison and classification, and to take the practical and theoretical approach to the combination of teaching theory and teaching theory. From micro to micro, from the morphology to syntax specific comparison of Chinese French party preposition similarities and differences. And focuses on the introduction of the Chinese preposition is made up of Chinese verbs, and some prepositions both prepositions and verbs of the two parts of speech features. From the pragmatic point of view, the thesis has made a guess of the use of the teaching medium in Chinese and French, and puts forward some suggestions on teaching. This paper is divided into seven chapters, the first chapter introduces the introduction of the relevant achievements of the proposed, the scale of practical research and discussion based on the actual basic. The second chapter is about the study of the Chinese and French prepositions, and the focus of the research and application of the sentence, the introduction of the actual. The third chapter of the basic usage of the Chinese and French prepositions to stop a more comprehensive comparative analysis. Chapter four French language to the preposition in the semantic, pragmatic, syntactic structure and dielectric lead object four aspects of similarities and differences to stop the comparison, it concludes that both similarities and differences. In the fifth chapter, the comparison and analysis of the repetition and omission of the preposition in Chinese and French in the sentence is to draw a conclusion that there are differences in the use of the two. The sixth chapter is the combination of teaching theory of the learners in the course of study in the process of error to guess and put forward the recommendations of the response. The seventh chapter is the conclusion of the Department of this study summed up the results of the study, put forward suggestions and Countermeasures of teaching.

目录:

Remerciements   6-7   外文摘要   7-8   摘要   8   Abr(?)viations et Symboles   13-14   正文   14-61   Bibliographie   61-63   Publication   63-64   Information Personnelle   64-66  

免费论文题目: