反义形容词“对”“错”的句法语义属性及不对称探讨[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
“对/错”是我们生涯中经常使用的一对反义描述词,两者的运用频率都相当之高。在古代汉语的本体研究中,对于描述词的研究结果曾经相当丰富,但到今朝为止,对于“对/错”这一组反义词的研究还比拟少见。本文从这一现实动身,法语论文题目,旨在用所学的常识,联合后人在相干范畴的研究结果,对“对”和“错”作描述词时的情形停止了较为深刻的比较剖析和研究。本文的重要内容包含以下几个部门:第一部门:绪论。本部门重要引见了选题的目标和意义,相干成绩的研究状态,研究存在的成绩,研究的规模和对象,研究的实际和办法和语料的起源。第二部门:反义描述词“对”、“错”的语义和句法功效剖析。从语义和句法两个层面临“对”和“错”停止具体的比较剖析,法语毕业论文,描述了“对”和“错”的句法语义属性。第三部门:反义描述词“对”、“错”的纰谬称剖析。从语义、句法和语用三个方面描写了“对”和“错”的纰谬称景象。第四部门:反义描述词“对”、“错”纰谬称的动因及认知说明。经由过程标志实际、占位实际和语义协调律说明了“对”、“错”纰谬称的动因。第五部门:结语。本部门重要对本文的重要结果、本文的缺乏的地方总结。

Abstract:

"Right / wrong" is often used in our life of antisense adjectives, used both very high frequency. In the study of ancient Chinese ontology, a description of research results have been very rich, but so far about "right / wrong" this group of antonym research is still relatively rare. This article from the reality, to use the knowledge, combined with us in the related field research results, as described in the case when the stop words had a more profound comparative analysis and Research on the "right" and "wrong". The important content of this paper includes the following parts: the first part: introduction. The Department mainly introduces the goal and significance of the topic, the research achievements of coherent state, research problems, research object and scale, the origin of research theory and method and corpus. The second sector: antisense adjectives "right" and "wrong" semantic and syntactic function analysis. From the semantics and syntax of two layer facing the "right" and "wrong" to stop the specific comparative analysis, described the "right" and "wrong" syntactic and semantic properties. The third sector: antisense adjectives "right" and "wrong" error analysis said. From the three aspects of semantic, syntactic and pragmatic description of the "right" and "wrong" absurd scene said. The fourth sector: antisense adjectives "right" and "wrong" said the wrong motivations and cognitive explanation. Through the process of practice, occupying the actual symbol and semantic coordination law explains the "right" and "wrong" that causes wrong. Conclusion: the fifth sector. The lack of local departments of the summary of the important results of this important.

目录:

中文摘要   4-5   Abstract   5   目录   7-9   第一章 绪论   9-16       1.1 选题的目的和意义   9           1.1.1 探讨目的   9           1.1.2 探讨意义   9       1.2 探讨的近况   9-14           1.2.1 有关反义形容词的探讨   9-10           1.2.2 有关形容词不对称探讨   10-12           1.2.3 有关标记理论的探讨   12-13           1.2.4 有关占位理论的探讨   13           1.2.5 有关语义和谐律的探讨   13-14       1.3 探讨存在的问题   14       1.4 探讨的范围和对象   14       1.5 探讨的理论和措施   14       1.6 语料来源   14-16   第二章 反义形容词“对”、“错”的语义和句法功能略论   16-33       2.1 “对”和“错”的语义略论   16-21           2.1.1 “对”和“错”的语义溯源   16-18           2.1.2 现代汉语中“对”和“错”的语义类型   18-20           2.1.3 “对”与“错”的语义关系   20-21       2.2 “对”和“错”的句法功能略论   21-31           2.2.1 独立直接作谓语   21-22           2.2.2 修饰名词作定语   22-23           2.2.3 修饰动词作状语   23-24           2.2.4 能作动词的补语   24-28           2.2.5 受副词修饰   28-31       2.3 小结   31-33   第三章 反义形容词“对”、“错”的不对称略论   33-54       3.1 “对”和“错”使用频率的不对称   33-34       3.2 “对”和“错”语义的不对称   34-35           3.2.1 “对”和“错”语义范围的不对称   34-35           3.2.2 “对”、“错”义项的不对称   35       3.3 “对”和“错”句法环境的不对称   35-46           3.3.1 “对”和“错”句法分布的不对称   35-38           3.3.2 “对”和“错”句类的不对称   38-42           3.3.3 “对”和“错”在特殊结构中的不对称   42-46       3.4 “对”、“错”话语衔接功能的不对称   46-52           3.4.1 “对”和“错”的叠连式   46-47           3.4.2 话语标记“对了”   47-51           3.4.3 承接语“不错”的语用意义   51-52       3.5 小结   52-54   第四章 反义形容词“对”、“错”不对称的动因及认知解释   54-62       4.1 “对”和“错”的标记模式   54-55           4.1.1 有标记项和无标记项及其确定标准   54           4.1.2 “对”和“错”标记模式的判定   54-55       4.2 “对”和“错”不对称现象解释   55-60           4.2.1 有无标记项的不对称现象成因   55-57           4.2.2 使用占位理论略论不对称现象的成因   57-58           4.2.3 使用语义和谐律略论不对称现象的成因   58-60           4.2.4 从语用角度略论不对称现象的成因   60       4.3 小结   60-62   第五章 结语   62-64       5.1 本文的主要成果   62-63       5.2 本文的不足之处   63-64   参考文献   64-69   致谢   69-70  

免费论文题目: