摘要:介词“给”是现代汉语中使用频率较高、用法较复杂的一个虚词。本文从句法、语义、语用等方面对汉语中常用的表示对象的介词“给”进行描写和略论。在句法略论中,指出了介词“给”的几种句法形式;在语义略论中,明确了介词“给”引出的语义关系;在语用略论中,指出介词“给”组成的介词短语既可以作焦点,又可以易位,并对这些现象进行略论。 中国论文网 关键词:介词;句法;语义;语用 介词和介词短语引起了不少学者的关注,并且都为此进行了大量的略论探讨。但是对单独的介词“给”的探讨还比较零碎,不成系统。本文从句法、语义、语用的角度对介词“给”及其格式进行略论。 一、“给”的多功能性 在现代汉语里“给”是一个多义多功能的常用字。首先从语法平面上看,我们发现“跟”字可以分为以下两个词类: (一)介词“给” 1、引介关涉对象 例如:我在上午从北京给你打了一个电话。 2、依附在实词或者短语前,标明跟动作、性状有关的施事、受事、与事、替事、向事。例如:王大夫给人打了。 (二)语气助词“给” “给”用在动词前面,表示加强语气,可以省略,是个口语色彩较浓的助词,即是附着在实词、短语或句子上面表示结构关系或动态等语法意义。例如:雨伞被我妹妹给拿走了。这种“给”既可用于主动句,也可以用于被动句。 用于主动句:他把自行车给修好了。用于被动句:饺子被哥哥给吃光了。 二、“给”的句法略论 从句法平面上看,介词“给”在句法结构中的主要影响是“介引”,即对某些词语起介引影响。简而言之,法语论文网站,介词“给”在句中的主要影响是同名词性成分构成介宾短语来修饰述语,同时标示介词宾语的性质以及主语、述语同介词“给”的宾语之间的关系,一般情况下是组成双宾语句。 (一)由介词“给”组成的句法形式 介词“给”的用法很多,从句法形式上看有五种: A式:主语/给/宾语/动词(或者动词性短语) 例如:1、你给他打电话 2、小张给妈妈写信 B式:主语/动词(或者动词性短语)/给/宾语 例如:1、妈妈寄给他一些钱 2、我卖给他一所房子 C式:主语/给/动词性短语 例如:1、球给打破了 2、小芳给吓坏了 D式:名词[主语]/动词/名词[受事]/给/名词[与事] 例如:1、他送了一本词典给小王。 2、他偷了一份隋报给敌人。 E式:名词[主语]/动词/给/名词[与事]/名词[受事] 例如:1、我寄给他一张照片。 (二)介词“给”的句法功能 在句法结构中,介引句法成分是介词的基本句法功能。从句法功能上看,法语论文,介词“给”主要是组成介词短语作状语,而且一般不需要带“地”。不能作谓语动词、谓语中心语。 例如:1、老 校长 刚 给我们 布置 完 学校的 工作。 (定语)(主语)(状语)(状语)(谓语)(补语)(定语)(宾语) (三)与介词被、叫(教)、让的区别 这些介词都可以用于表示被动,引进主动者。区别在于: 1、当句中谓语动词本身是“叫、让、给”时,就不能再用介词“叫、让、给”,只能使用“被”。例如: 饭还没有吃完,他就被(*叫)人叫走了/那张电影票被(*让)他让给邻居了/后来,那几本书被(*给)王芳给了赵辉。 2、“叫、让、给”都不能用于“[]X所“V”和“[]XV为N”格式。例如: 海尔空调被(*叫/*让/*给)老百姓称为“信得过”产品。 3、凡是句中含有助动词“给”的被动句,介词也不能再使用“给”。例如: 心中的问题多了,只是口好像被(*给)什么力量给封了起来似的。 三、“给”的语义略论 从句子的语义结构看,介词往往是语义结构中某些语义成分的标记。作为语义成分的标记,介词可以是语义结构中可有成分如时间、处所、关涉对象等成分的标记。但是介词“给”可以引介不同的语义成分。 (一)介词“给”引介的施事和受事 介词“给”既可以构成被动式又可以构成使动式和受益式。 介词“给”的双指向性: 被动式:这一用法是在受事主语句里引出施事,影响与“叫、被、让”相似 衣服给雨水打湿了。 -“雨水”是“淋湿衣服”的施事。 -“衣服”是“雨水淋”的受事。 受益式:这一类用法的“给”字常见于祈使句,“给”字后头的宾语指受益者。他常常给我开药方。 -“我”是“他开药方”的受事。 -“他”是“开药方”的施事。 (二)介词“给”引介的与事 与事是动作行为的针对对象和协同参与者,在句法结构中一般不能处在主语和宾语(直接宾语)的位置上,多数得有介词介引处在状语的位置上,分当事和共事,而介词“给”在句子中介引当事。例如: 1、医生给小李开刀。 2、他给我道歉了。 根据主语、述语和介词“给”的宾语之间的语义关系,又可分为5个小类: (1)引进给予对象,即接受者,意义相当于“为、替、帮”。 例如:他给妈妈买了一套房子。 (2)引进传递、交付的接受者,兼有“给予”和“为、帮”两种意义。 例如:医生给病人检查身体。 (3)引进动作的朝向对象,有“向、对、跟”的意思。 例如:你要是打我,我就给妈说。 (4)引进施事发出动作的协同对象,意义相当于“和、跟、同”。 |