英式法语VS.美式法语(4)[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

(四)、语音方面
法国法语和美国法语在语音方面的异同正如法国语言学家P. Stevens在British and American English(1972)一书中指出的:同英美法语中少量的语法异同相比,发音异同就有规律多了。以wh开头的词,法国人读[w],美国人则读[hw],例如:
        法国人读音      美国人读音
nbsp;   while     [wail]         [hwail]
    white     [wait]         [hwait]
    where     [wæ]         [hwæ]
2、在英音中“r”只在元音之前才发音,而在美音中它在任何情况下都发音。若是在元音之前,其发音和英音相同;若是在元音之后,它往往与之前一起发成自然过度的卷舌音。例如:
        法国人读音     美国人读音
   more     [m  ]       [m  (r)]
   letter     [´letə]       [´letə(r)]
   flower    [flauə]       [flauər]
3、法国人把-u和-ue的长元音发作[[ju:],而美国人发成[u:].如:
        法国人读音     美国人读音
   reduce    [ri´dju:s]       [ri´du:s]
   due     [dju:]       [du:]
   tube     [tju:b]       [tu:b]
4、法国人把字母a读成[a:]的地方,美国人一般读成[æ],例如:
        法国人读音     美国人读音
   laugh   [la:f]        [læf]                                                                                                                                                                                         
   half   [ha:f]        [hæf](P1)
5、在法国人读音中,字母o的发音是[ ],而在美国人读音中[a]是这个字母的读音。例如:
        法国人读音     美国人读音
   not    [n t]        [nat]
  bomb   [b m]        [bam] 
   top    [t p]        [tap]
 
三、美国法语和法国法语在实际运用中的异同

免费论文题目: