论高职法语教学中学生社会文化能力的培养[法语论文]
资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆
更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
摘要:高职 教育 法语 课程教学基本要求(试行)所提出的“以实用为主,运用为目的”的教学要求,突出了培养学生语言实际运用能力(也可称为“社会文化能力”)的重要性。本文结合当前社会需求和高职法语教学的特点,研讨了如何在高职法语教学中培养学生的社会文化能力,从而达到语言为交际服务这一目的。 关键词:高职;法语教学;社会文化能力 美国教育家温斯顿·布伦姆伯格曾说过:“采取只知语言而不懂文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。”语言与文化自古以来就是不可分割且相互渗透的。人类用语言创造了文化,文化反过来又促进人类社会的 发展 。广义上说,文化是指一个社会所具有的独特的 政治 经济 制度、宗教信仰、风俗人情的总和。在教学中,我们常把文化分为两个层面:即知识文化和交际文化。通常交际文化要比知识文化更直接地作用跨文化交际和言语中所蕴含的文化信息。对文化所包含的这两个层面的熟悉、掌握、应用程度,就是我们要研讨的社会文化能力。 中国 加入WTO以后,社会对涉外人才的培养数量和层次提出了更高要求,各行各业对外向型、复合型人才的培养要求也愈益迫切。高职法语教学作为高职教育与社会需求接轨的一个重要环节,日益受到重视。但从目前高职法语教学的近况来看,还存在很多不足。例如:(1)高职学生入学成绩参差不齐,法语基础相对薄弱,阅读、听说能力也比较差。大约有四分之一到三分之一的学生只能进行最简单的日常生活会话。(2)高职法语教学的师资力量不是原来中专学校或中学里过来的,就是刚毕业的应届生。教学措施不能适应高职教育的特点,事倍功半。(3)在法语教学中,人们普遍忽视社会文化能力的培养,认为法语教学的主要目的是语言知识的传授,没有把文化渗透和学生的语用能力相结合。 2000年10月,教育部高教司组织修订的高职教育法语课程教学基本要求(试行)明确提出了“以实用为主,法语论文题目,运用为目的”的教学目标。新的基本要求体现了以下特点:(1)高职教育法语课程教学基本要求以高职人才培养目标为依据,突出语言实际运用能力的培养。(2)以培养学生实际运用语言的能力为目标,突出教学内容的实用性和针对性,将语言基础能力与实际涉外交际能力的培养有机地结合起来,以满足21世纪经济发展对高职人才的要求。(3)为适应改革开放对涉外业务交际能力的需求,加强听说能力的训练以及加强学生语用能力的培养,已成为高职外语教学的当务之急。 高职学生学习法语是为了进行涉外交际,高职法语教学应加强学生语言运用能力的培养。但是,运用能力不但泛指运用语言的一般能力,更是指把语言应用到实际涉外交际环境中的能力。后者也可称为“社会文化能力”。运用能力是社会文化能力的基础,社会文化能力则是运用能力的最终表现。因此,高职法语教学应以社会文化能力的培养为最终目的。 实际上,社会文化能力的培养在法语教学的各个阶段、各个层次上都可以进行,它存在于语言教学的各个环节。 首先,法语论文范文,作为高职法语教学引领者的教师,要转变教学观念。 海姆斯(Hymes)曾说过,外语教学旨在引导学生“在什么时候该说话,什么时候不该说话,对谁在何时何地以何种方式谈什么。”从这个意义上看,语言教学与文化教学、语言能力与文化能力是不可分离、相辅相成的。对法语学习者来说,学习法语既是为了掌握一种新的交际工具,也是为了学习和了解其他文化;从教师教学角度来看,教授一门语言同时也是在传授一种文化。教师不能只顾教授语言知识,也不能教语音的只管教语音、教语法的只管教语法。法语教学“只有考虑到文化因素,我们才能全面地理解语言行为”(Crane,1981),才能更有效地交际。由此可见,我们必须从根本上更新教育观念,把教学指导思想从“语言为本”向“以语言应用为本”转变,以培养学生的语言运用能力为宗旨。 其次,教学模式也要作实质性的改革,具体描述 以大纲为依据外语教师不能凭个人好恶予以取舍,而必须按大纲要求去做。要在仔细探讨大纲,探讨学习主体的入学水平、学习兴趣、学习措施、个性异同等的基础上准确施教。立足本校实际,加强集体备课,商定每一单元文化导入的内容、要求、重点、难点等。日常教学中适时融入介绍、告别、聚会、访问等文化因素的讲解,在不知不觉中让学生领会“不仅要注意语言的准确性,还要重视语言应用的恰当性”,使其文化能力与语言能力同步提高。 课程设置及教材选择课程设置应服从和服务于教学目标。高职院校大学法语教学既可以请外籍教师开设口语课、语言文化系列知识讲座,也可根据自身的人才培养模式和目标尝试开设一些辅修课,如“文化与交际”、“涉外礼仪”、“外企文化”等。这样,既能培养学生的学习兴趣,又能提高学生对不同文化的领悟力和接受程度。另外,教材不合适也会作用教学效果,阻碍学生社会文化能力的培养。因此,学校应选择富含英美人实际交际中的“真实语料”的教材,在方便教师教语言的同时又能结合文化内涵展开教学活动。当然,教材内容应有一定的趣味性,使学生有持续的学习兴趣和参与其中的乐趣,同时也要使学生觉得“易学”和“好用”。另外,高职外语教学中读、写、译的学习重点应是涉外运用文,所以教学素材的选择在着眼于典型性的同时,也应注重实用性。在教学过程中应用典型性、实用性、趣味性强的语言材料对学生进行职业文化的培养。 1 |
免费论文题目: