The driver will use a telephone to dial instructions abouthis destination into the system. The computer will calculatethe best route, and reserve space for the car all the way to thecorrect exit from the highway. The driver will then be free torelax and wait for the buzzer(蜂鸣器)that will warn him ofhis coming exit. It is estimated that an automated highwaywill be able to handle 10 000 vehicles per hour, comparedwith the 1 500 to 2 000 vehicles that can be carried by apresent-day highway. 短文大意是:在未来,汽车毫无疑问将有重大变化。其中一个重大改变就是电脑控制的自动高速公路将会取代以前的高速公路。在不到300词的短文中,作者尽可能地运了同义词的手法,以求更多地考查学生的词汇量。如在第一自然段中,讲“汽车”就用了二个不同的词:automobile, auto和car,在第二自然段中分别又用了motorca:和vehicle。以上5个不同的词,其意义相同,同时表示同一深层意义“汽车”。试问,如果作者一味地去用"car”表示“汽车”,那将会是:除文章的单调乏味之外,让学生的感觉难免有“过余简单”之嫌。类似的用法还体现在第一段中。作者用了experts和authorities这两个名词,表示相似的意义:“专家”或“权威”,同时也用了二个同义的动词feel, think和hold表示专家们的观点。笔者认为,这是命题者有意设置多个同义词,来考查学生的词汇量,即考查学生的符号表征学习的情况,有意地让法语教学工作者充分领会乔姆斯基的语言理论,并将乔氏理论更好地应用在大学法语教学之中。 乔氏的语言理论,除在词汇方面得以体现外,还在阅读理解上以充分体现。我们发现在大学法语四级考试的阅读理解题中,一般很难从文章的原句中直接找到答案,法语论文题目,总是要进行判断推理,受测试者必须弄清楚文章的作者要表达的主旨是什么,细节是什么。即通过全文命题网络的表层意义,找出文章作者要表达的真实函义(深层意义)。 1 |