摘 要:《法国欢迎您》受到不少学生的欢迎和认可,是适合二外法语学习者的视听资源。教师可结合教材设计生动活泼的教学活动,寓教于乐,引导学生从“听不懂,说不出”到“开始听,开始说”,逐步攻克听说难关,提高二外法语教学的效果和质量。 关键词:二外法语;《法国欢迎您》;听说能力 法语是世界上使用最为广泛的语言之一,有149个国家、地区和国际组织把它作为官方或通用语言。在经济全球化的形势下,为满足社会对外语人才的要求,许多高校英语系开设了第二外语课程,不少学生选择了法语。然而,由于课时少、教辅资源匮乏、教学模式陈旧单一等诸多因素,学生的法语综合能力很难达到教学大纲所制定的目标,尤其是听说能力相当薄弱,“哑巴法语”的现象非常普遍。笔者在二外法语教学中,使用视听教材《法国欢迎您》,将其与传统教材结合起来用于教学实践。 一、二外法语教学的近况二外法语基本上针对的是英语系本科生。课堂教学是“老师讲,学生听”的传统教学模式。在教学过程中,教师更多地偏重语言知识的传授,学生往往处于被动状态。长期以来,学生掌握了语法和词汇,却无法像法语系学生那样用法语进行交流。“听不懂,说不出”的结果直接挫伤了学习者的积极性,作用了法语在学生心目中的美丽印象。目前市场上,二外法语的教学资源少之又少,能用于训练听说能力的几乎没有。修订后的《大学法语教学大纲》在教学目的中增加了“使学生能用法语交流简单信息,提高文化素养”的新要求,学生不能再像过去一样没有口语交际能力。笔者在综合比较国内各种视听材料后,选取了《法国欢迎您》用于听说训练。 二、《法国欢迎您》的主要特点《法国欢迎您》是中央电视台根据1987年中法对于电视法语教学合作协议制作的一套初级法语电视教学节目。它以法国1991年发行的视听教材《BIENVENUE EN FRANCE》为范本,叙述了4个年轻人(Vincent,Fran oise,Pierre,Isabelle)在饭店实习期间的工作和生活。整套节目共26集,每集15分钟左右,短小精悍,是理想的视听工具,有助于二外法语学习者培养听说能力。节目有如下特点:第一,采用现代法语生活会话中最基本的用语,浅显易懂,难度适合非法语系学习者。学生能在较短时间内学到日常问候、买东西、看病等基本口语。视频中的词汇、句型和语法是根据人物的交际环境而设计的,学生可模仿纯正、自然的语音语调,不再局限于生硬地朗读教材中的单词和课文。第二,内容丰富、形式生动活泼。每集都有一个独立的主题,如:豪华巴黎、烹饪课、国庆节等。精心编排的情节能吸引学生的注意力,充分调动他们的学习热情。情节设置有时候出人意料,有时候令人忍俊不禁。如在《去跳蚤市场》中,Fran oise先在跳蚤市场通过砍价买下一面70法郎的镜子,后来4个年轻人又去了游乐场,Fran oise中了奖,赢得了一份奖品,最后打开包装时发现奖品竟然和她刚才买的镜子一模一样,并且价值只有30法郎。当看到最后一个镜头,Fran oise和Isabellle照着同样的镜 长江大学学报(社会科学版) 2010年08月子离开游乐场时,学生们个个哈哈大笑,课堂气氛顿时活跃起来。与一般的教学视频相比,《法国欢迎您》的内容设计独具匠心,堪称经典。第三,重点内容重复率很高。如第4集中有一段4个年轻人在小店里点餐的对话,首先每人点自己要吃的东西,由服务员确定,上菜后再由Fran oise分给其余3个人,在此过程中,saucissesfrites(热狗和薯条)、jus de fruit(果汁)、verres d’eau(水)由不同的人重复了4次。如此高的重复率大大巩固了学习者的记忆。 三、《法国欢迎您》教学实践笔者将在语音、词汇、语法、文化知识四方面用实例说明如何把《法国欢迎您》与教材(我校使用的是吴贤良主编的《新公共法语》)结合起来用于教学。(一)语音笔者建议在学生学习一年法语、有一定的词汇和语法基础之后将《法国欢迎您》引入课堂。但是,在语音阶段,教师也可以有目的地选取个别词、短句进行视听,关于发音困难的音素,通过视频观察嘴形并体会与英语不同的语调和重音。如:monsieur(先生),由于有半元音,学生初学发音很不到位。《在协和饭店》中有许多顾客到酒店前台寻求帮助,对话中有多个monsieur,教师可以重放多次让学生体会正确发音及升调和降调的读法。在《巴黎,夜晚》中,有一位Monsieur Dupuis,视频出现时,教师要提醒学生注意观察这位先生说话时的嘴形,并且在唇形出现时暂停,因为[y]唇形要求圆而[i]要求扁平,会有一个相当夸张的变化过程,如此,学生记忆深刻并会在以后注意类似问题。 |