法语幽默--睡得和孩子一样[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

法语幽默----Dormir comme un bébé

Deux amis se rencontrent.

- Oh ! J'ai tout perdu, je suis complètement ruiné ! Je suis tellement angoissé que je n'arrive même plus à dormir la nuit !

- Et moi, tu sais, mes pauvres parents sont morts l'an dernier. Ma pauvre femme est tombée très malade. Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux. Quant à mes affaires, je ne peux même pas t'en parler : moi aussi j'ai tout perdu. Mais, je dors comme un bébé !

- Ah bon, comme un bébé ? Et comment fais-tu ?

- Oui, comme un bébé : je dors deux heures, je me réveille, je pleure, je dors deux heures, je me réveille, je pleure... !

参考译文

两个朋友相遇。“哦!我都什么都没了,我彻底破产了!我是如此的苦恼以至于晚上也睡不着觉!”“我呢,法语论文,你知道,我可怜的父母去年死了。我可怜的妻子生了大病。儿子破产了,女儿,上帝保佑,着急着嫁不出去。至于我的生意,我甚至都不能对你讲,我也一样什么都没了。但是,我睡得和婴儿一样!”“啊,真的,和婴儿一样?那你怎么做的?” “是的,和婴儿一样,我睡两个小时,醒来,哭,法语论文,再睡两个小时,又醒来,哭……!”

单词注释

complètement:彻底地,完全地

ruiner:使破产

angoissé:苦恼的,焦虑的

être tombé malade:生病

avoir fait faillite:破产

préserve:保护

se morfondre:等得不厌烦

免费论文题目: