法语精品阅读:米洛要写“寓言故事”[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,小编特编辑汇总了2017年法语学习的重点资料,希望对您的学习有所帮助!

Milou se dispose à faire《 la fable 》progetée.

Mais les mots , tous les mots de la langue fran?aise sont là , rangée comme une armée qui lui barre la route . Bravement , il s'élance sur eux , et s'attaque d'abord à deux ou trois mots qu'il voit au premier rang , et qu'il conna?t bien . Mais ceux-là même le repoussent? Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles . Il tente un dernier assaut: Oh! Se rendre ma?tre d'une centaine de mots seulement et les forcer à dire cette chose très importante qu'il a à dire! Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...Il succombe soudain , et abandonne l'entreprise , accablé , avec une sorte d'écoeurement; et la sensation d'un vide immense en lui-même .

Valéry LARBAUD : Enfantines

参考译文 :

米洛要写"寓言故事"。但是法语的所有单词就象军队一样,在他面前挡住了去路。他勇敢地向他们冲过去,向最熟悉的头两个单词进攻。但是,法语论文,就连这两个单词把他拒之门外。这个单词大军一动不动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。他尝试做最后的冲锋。哎!就算掌握一百来个单词也好,那就可以用它们说出他想出来的重要的话。这个念头充盈着他的大脑,就要爆炸了,就象一块绷紧的肌肉一样,令他痛苦。他突然感到疲倦,放弃了手头的事情,疲惫不堪,心理升起一种厌倦,感觉空荡荡的。

瓦莱里·拉尔波德:《孩提往事》

特别推荐:网校全新推出的法语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2优惠,原价300元,法语论文范文,现在仅需80元,四科全套1,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的法语!点击进行购买>>>

相关链接:

法语学习:法语词组汇总

法语学习:法语谚语汇总

编辑推荐 :

2017年法语学习网校名师

2017年法语学习辅导用书

2017年法语学习网上论坛

免费论文题目: