为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,小编特编辑汇总了2017年法语学习的重点资料,法语毕业论文,希望对您的学习有所帮助! La 21e édition de la Fête du cinéma en plein air aura lieu dès mardi 19 juillet et va durer pendant un mois dans le parc de la Villette, situé dans le 19e arrondissement de Paris. 21届巴黎露天电影节于7月19日在拉维莱特开启,并将持续一个月。拉维莱特位于巴黎的第19街区。 Depuis 21 ans, à la nuit tombante l'été, la prairie du triangle du Parc de la Villette devient la plus grande salle de cinéma de Paris à ciel ouvert. 21年以来,法语论文范文,每当夏季黄昏时分,拉维莱特公园的三角形草地就成了巴黎最大的露天电影院。 Cette année, sur le thème "D'une rue à l'autre", 30 soirées donnent aux spectateurs l'occasion de voir gratuitement les oeuvres de Martin Scorsese, Woody Allen, Pablo Trapero, Wang Jiawei, Jia Zhangke et bien d'autres encore. 今年电影节的主题为“D'une rue à l'autre”,一个月期间将会免费向观众放映马丁·斯科西斯,伍迪艾伦,帕布罗·查比罗,王家卫,贾樟柯等电影人的著作。 Sur un écran gonflable de 32m de base sur 18,50m de hauteur, suspens, aventure, émotion, humour sont au rendez- vous chaque soir, pour rêver, rire, pleurer à la belle étoile. 露天屏幕底座32米高18·5米。在这里悬疑,冒险,情感,幽默每天上演,人们就在美妙的星空下做梦,欢笑,哭泣。 特别推荐:网校全新推出的法语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需80元,四科全套1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的法语!点击进行购买>>> 相关链接: 法语学习:法语词组汇总 法语学习:法语谚语汇总 编辑推荐 : 2017年法语学习网校名师 2017年法语学习辅导用书 2017年法语学习网上论坛 |